Dem Wind gehören die leeren Straßen
Пустые улицы принадлежат ветру,
Verwisch die Namen, die hier stehen
Сотри из памяти здешние названия.
Dass sich hier einst unsere Träume trafen,
Что наши мечты встречались здесь когда-то,
Kann man schon lange nicht mehr sehen
Этого уже давно не видно.
All die endlos langen Tage,
Бесконечно долгие дни,
All die Unbefangenheit
Непосредственность,
All das ohne wenn und aber,
Безоговорочность,
Jede Kleinigkeit
Любая мелочь
Nein, viel ist davon nicht geblieben,
Нет, многого из того не осталось,
Viel ist davon nicht geblieben
Многого из того не осталось.
Mir ist als hör' ich unsre Stimmen
Мне кажется, что я слышу наши голоса
Aus einer längst vergangenen Zeit
Из далёкого прошлого.
Liebten das Meer, konnten nicht schwimmen,
Любили море, не могли плавать,
Das hatten sie uns nie gezeigt
Этого они никогда не показывали нам.
All die tausend neuen Schritte,
Тысяча новых шагов,
All die Sterne zum Greifen nah
Звёзды, до которых рукой подать,
Jedes Danke, jedes Bitte,
Каждое спасибо, каждая просьба –
Das uns heilig war
Это было священным для нас.
Nein, viel ist davon nicht geblieben
Нет, многого из того не осталось,
Viel ist davon nicht geblieben
Многого из того не осталось,
Viel ist davon nicht geblieben
Многого из того не осталось,
Viel blieb nicht von diesem Leben
Многое осталось не из этой жизни.
Alles, was wir uns versprachen
Всё, что мы обещали друг другу,
Alles, was uns Mut gemacht
Всё, что придало нам мужества,
Alles, was wir uns vergaben,
Всё, что мы прощали друг другу
An manchem Tag, in mancher Nacht
Многие дни, многие ночи;
All das Funkeln unserer Augen,
Блеск наших глаз,
Alles, was für uns so war,
Всё, что было для нас таким,
Was wir miteinander taten,
Что мы делали вместе,
Was mit uns geschah
Что случилось с нами.