Текст и перевод песни Wo Du Bist исполнителя Laith Al-Deen


Оригинал

Wo Du Bist

Перевод

Где ты?

Wir konnten schon mal

Мы уже могли

Mehr miteinander reden,

Больше общаться друг с другом,

Hatten schon mal mehr mit uns zu tun

У нас уже могло быть больше общего.

Du sagst nach so 'ner langen Zeit,

Ты говоришь спустя столько времени,

Ist das eben so

Что с этим ничего не поделаешь,

Und was ich glauben würde,

Во что бы я ни верил,

Was ich dafür tue

Что бы ни делал для этого.

Über tausend Dächer sind wir schon geflogen

Над тысячью крыш мы уже пролетели,

Dachte, du wärst bei mir, doch du warst es nicht

Думал, что ты со мной, но это была не ты.

Still und heimlich bist du ausgezogen

Молча и тайком ты переехала,

Still und heimlich ohne mich

Молча и тайком без меня.

Nirgendwo 'ne Spur von dir

Нигде нет твоего следа

Und deshalb frag ich mich

И потому я спрашиваю себя:

Wo du bist, wo du bist?

Где ты, где ты?

Denn hier ist ohne dich

Ведь здесь без тебя

Kein Land in Sicht, kein Land in Sicht

Не видно никакого просвета, никакого просвета,

Und es tut ziemlich weh,

И это довольно больно,

Weil ich es nicht versteh', nicht versteh'

Потому что я этого не понимаю, не понимаю.

Wenn sich die Tage wie von selbst versäumen

Когда дни замедляются сами по себе

Und Fragen nie zu einer Antwort führen

И вопросы не приводят к ответу,

Das Schlimmste ist:

Самое худшее:

Ich seh' dich nachts in meinen Träumen,

Я вижу тебя по ночам в своих снах,

Um dich an jedem Morgen wieder zu verlieren

Чтобы снова терять тебя каждое утро.

Unter meinen Füßen spür' ich keinen Boden

Под ногами я не ощущаю почвы,

Durch meine Hände rinnt verlorene Zeit

Сквозь мои руки течёт потерянное время.

Ich fühl' den Sturm in meinem Herzen toben

Я чувствую, как буря бушует в моём сердце,

Er nimmt mich mit, doch du bleibst

Она уносит меня с собой, но ты остаёшься.

Nirgendwo 'ne Spur von dir

Нигде нет твоего следа

Und deshalb frag ich mich...

И потому я спрашиваю себя...

Ein lautes “weswegen”

Громкое За что?,

Leise erahnt

Тихое предчувствие.

Renn immer wieder dagegen,

Снова и снова бегу прочь,

Doch es lässt nicht nach

Но боль не утихает.

Was ist geschehen,

Что случилось,

Sag mir, was ist passiert?

Скажи мне, что произошло?

Und deshalb frag ich mich...

И потому я спрашиваю себя...

0 37 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий