Текст и перевод песни Guns and Roses исполнителя Lana Del Rey (Лана Дель Рей)


Оригинал

Guns and Roses

Перевод

Стволы и розы

Heavy metal, love of mine

Мой любитель хеви-метал 1, 1

I should've learned to let you stay

Мне следовало бы научиться позволять тебе оставаться.

You didn't want me all the time

Ты не хотел меня всё время,

But you were worth it anyway

Но ты в любом случае того стоил.

'Cause you were so much better

Ведь ты был гораздо лучше,

Than the rest of them

Чем все остальные.

Out of all the others

Из всех их,

You were the honest man

Ты был честным человеком.

He loved guns and roses, guns and roses

Он любил стволы и розы 2, стволы и розы. 2

He loved guns and roses, he loved guns

Он любил стволы и розы, он любил стволы...

And roses, roses, roses

И розы, розы, розы.

Motorcycle love divine

Превосходный любитель мотоциклов,

I should've learned to let you play

Мне следовало бы научиться позволять тебе играть.

I wasn't the marrying kind

Я была из незамужних,

I should've done it anyway

Мне следовало бы сделать это в любом случае.

We should've left Las Vegas

Нам следовало бы покинуть Лас Вегас

And then began again

И затем начать снова,

To get back to Detroit

Чтобы вернуться в Детройт 3, 3

Back to the promised land

Обратно на землю обетованную 4. 4

He loved guns and roses, guns and roses

Он любил стволы и розы, стволы и розы.

He loved guns and roses, he loved guns

Он любил стволы и розы, он любил стволы...

And roses, roses, roses

И розы, розы, розы.

I can feel it coming in the air tonight

Я чувствую, как это наполняет воздух сегодняшней ночи 5, 5

See you walking on the blue Pacific

Вижу, как ты ходишь по побережью голубого Тихого океана.

I can see you bathing in the summer light

Я вижу, как ты купаешься в летнем свете,

Turning tan and you look terrific

Становишься загорелым, и ты выглядишь потрясающе!

You got game, boy, a game, boy

Ты хорош 6, парень, хорош, парень! 6

You got game, boy, a game, boy

Ты хорош, парень, хорош, парень!

You got game, boy, game, boy

Ты хорош, парень, хорош, парень...

You got game

Ты хорош!

He loved guns and roses, guns and roses

Он любил стволы и розы, стволы и розы.

He loved guns and roses, he loved guns

Он любил стволы и розы, он любил стволы...

And roses, roses, roses

И розы, розы, розы.

He loved guns and roses, guns and roses

Он любил стволы и розы, стволы и розы.

He loved guns and roses, he loved guns

Он любил стволы и розы, он любил стволы...

And roses, roses, roses

И розы, розы, розы.

Roses

Розы...

Roses

Розы...

Roses

Розы...

Roses

Розы...

Roses

Розы...

Guns And Roses

Стволы и розы (перевод Настя Шалонова из Санкт-Петербурга)

Mm, heavy metal love of mine,

Мм, мой любитель хеви-метал (1),

I should've learned to let you stay.

Надо было разрешить тебе остаться со мной.

You didn't want me all the time,

Время от времени я надоедала тебе,

But you were worth it anyway.

Но, так или иначе, ты был стоящий парень.

'Cause you were so much better,

Ведь ты был намного лучше,

Than the rest of them,

Чем все остальные.

Out of all the others,

Из всех, с кем я встречалась,

You were the honest man.

Ты единственный был честен со мной.

He loved guns and roses,

Он любил стволы и розы,

Guns N' Roses,

И Guns N' Roses (2).

He loved guns and roses,

Он любил стволы и розы,

He loved guns and roses,

Он любил стволы и розы,

Roses, roses.

Розы, розы.

Motorcycle love, divine,

Мой неземной любитель мотоциклов,

I should've learned to let you play.

Надо было разрешать тебе играть (3).

I wasn't the marryin' kind,

Я не была готова выйти замуж,

I should've done it anyway.

А может, и стоило это сделать.

We should've left Las Vegas,

Надо было уехать из Лас-Вегаса вдвоем

And then began again.

И начать все сначала.

Took you back to Detroit,

Я бы отвезла тебя назад, в Детройт (4),

Back to the promised land.

Вернула бы на Землю Обетованную (5).

He loved guns and roses,

Он любил стволы и розы,

Guns N' Roses,

И Guns N' Roses.

He loved guns and roses,

Он любил стволы и розы,

He loved guns and roses,

Он любил стволы и розы,

Roses, roses.

Розы, розы.

I can feel it coming in the air tonight,

Я чувствую это в ночном воздухе,

See you workin' on the blue Pacific,

Смотрю, как ты тренируешься на берегу Тихого океана,

I can see you bathing in the summer light,

Как ты купаешься в лучах летнего солнца,

Turnin' tan, then you left

И твое тело покрывается загаром, но тебя уже нет со мной.

Do you think you got it, gameboy, gameboy?

Думаешь, ты все понял, любитель видеоигр? (6)

You got game, boy, game, boy

Перед твоими чарами не устоять, милый,

You got game, boy, game, boy

Перед твоими чарами не устоять, милый,

You got game

Перед тобой не устоять.

He loved guns and roses,

Он любил стволы и розы,

Guns N' Roses,

И Guns N' Roses.

He loved guns and roses,

Он любил стволы и розы,

He loved guns and roses,

Он любил стволы и розы,

Roses, roses.

Розы, розы.

He loved guns and roses,

Он любил стволы и розы,

Guns N' Roses,

И Guns N' Roses.

He loved guns and roses,

Он любил стволы и розы,

He loved guns and roses,

Он любил стволы и розы,

Roses, roses, roses, roses

Розы, розы, розы, розы.

Roses, roses, roses.

Розы, розы, розы.


 1 — дословно: хеви-метал, любовь моя.
 2 — Guns N' Roses — американская рок-группа, образовавшаяся в Лос-Анджелесе, штат Калифорния, в 1985 году. Одна из самых успешных рок-групп, общий тираж проданных записей которой оценивается в 100 миллионов экземпляров. Фронтмен группы — Эксл Роуз, о котором Lana Del Rey написала песню.
 3 — Detroit — Детройт — город на севере США, в штате Мичиган. Детройт является родиной для многих известных представителей различных музыкальных жанров. Популярность американской хард-рок-группы Kiss возросла в Детройте, Пол Стэнли сказал, что хочет как-либо отметить этот город в песне: Мы были хедлайнерами в Детройте, в то время как нас почти не знали где-либо ещё. Я написал Detroit Rock City как дань городу, который исторически защитил истинный рок-н-ролл.
 4 — Promised land — земля обетованная — место, куда кто-либо страстно мечтает и стремится попасть.
 5 — Строчка из одной из самых известных песен — In the Air Tonight — британского певца и композитора Фила Коллинза.
 6 — You got game — ты хорош — эта фраза используется для того, чтобы сказать, что кто-то хорош в чём-либо, опытный или может влиять на человека.

0 46 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий