He used to call me DN,
Он называл меня БД,
That stood for deadly nightshade
Это значило БелаДонна,
'Cause I was filled with poison
Потому что я вся была наполнена ядом,
But blessed with beauty and rage,
Но, тем не менее, одарена красотой и страстью,
Jim told me that.
Джим сам мне это сказал.
He hit me and it felt like a kiss.
Он избил меня, и его удары казались мне поцелуями.
Jim brought me back,
Он вернул меня в прошлое,
Reminded me of when we were kids.
Воскресил в памяти наше детство.
This is ultraviolence,
Это - ультранасилие 1 1
Ultraviolence [3x:]
Ультранасилие [3x]
I can hear sirens, sirens.
Я слышу, как воют сирены, сирены.
He hit me and it felt like a kiss.
Он ударил меня, а мне показалось, что поцеловал.
I can hear violins, violins.
Я слышу, как плачут скрипки, скрипки.
Give me all of that ultraviolence.
Отдай мне это ультранасилие до конца.
He used to call me poison,
Он называл меня Отравой,
Heck, I was poison ivy.
Черт, я была тем еще ядовитым плющом.
I could have died right there
Я бы могла умереть прямо здесь,
'Cause he was right beside me.
Потому что он был рядом со мной.
Jim raised me up,
Он помог мне подняться,
He hurt me but it felt like true love.
Было больно, но мне казалось, что это и есть настоящая любовь.
Jim taught me that
Джим приучил меня,
Loving him was never enough.
Что одной моей любви ему никогда не будет достаточно.
This is ultraviolence,
Это - ультранасилие,
Ultraviolence [3x:]
Ультранасилие [3x]
I can hear sirens, sirens.
Я слышу, как воют сирены, сирены.
He hit me and it felt like a kiss.
Он ударил меня, а мне показалось, что поцеловал.
I can hear violins, violins.
Я слышу, как плачут скрипки, скрипки.
Give me all of that ultraviolence.
Отдай мне это ультранасилие до конца.
We can go back to New York,
Мы могли бы вернуться в Нью-Йорк,
Loving you was really hard.
Мне было действительно тяжело любить тебя.
We can go back to the start,
Мы могли бы начать сначала
Where they don't know who we are.
Там, где никто нас не знает.
Heaven is on earth.
Рай, он на Земле.
I will do anything for you, babe.
Малыш, я всё для тебя сделаю.
Blessed is this union,
Нам суждено быть вместе 2 2
Crying tears of gold like lemonade.
Льются золотистые, словно лимонад, слезы.
I love you the first time,
Я люблю тебя как в первый,
I love you the last time.
Я люблю тебя как в последний раз.
Yo soy la princesa, comprende mis white lines
Я - принцесса, пойми, что означают мои белые сигнальные линии,
'Cause I'm your jazz singer
Потому что я твоя джазовая певица,
And you're my cult leader.
А ты - мое божество.
I love you forever,
Я буду любить тебя вечно,
I love you forever.
Я буду любить тебя вечно.
This is ultraviolence,
Это - ультранасилие,
Ultraviolence [3x:]
Ультранасилие [3x]
I can hear sirens, sirens.
Я слышу, как воют сирены, сирены.
He hit me and it felt like a kiss.
Он ударил меня, а мне показалось, что поцеловал.
I can hear violins, violins.
Я слышу, как плачут скрипки, скрипки.
Give me all of that ultraviolence.
Отдай мне это ультранасилие до конца.
Ultraviolence
Ультранасилие (перевод Ignat Yurashkevich из Таллинна)
He used to call me D.N. —
Он называл меня БД, —
That stood for Deadly Nightshade
Это обозначало белладонна 1, 3
'Cause I was filled with poison
Потому что я была наполнена ядом,
But blessed with beauty and rage
Но одарена красотой и яростью.
Jim told me that
Джим сказал мне это.
He hit me and it felt like a kiss
Он ударил меня, и это было словно поцелуй.
Jim brought me back
Джим помог мне вернуться 2, 4
Reminded me of when we were kids
Напомнил мне о тех временах, когда мы были детьми.
With his ultraviolence
С помощью его ультранасилия,
Ultraviolence
Ультранасилия,
Ultraviolence
Ультранасилия,
Ultraviolence
Ультранасилия.
I can hear sirens, sirens
Я слышу сирены, сирены.
He hit me and it felt like a kiss
Он ударил меня, и это было словно поцелуй.
I can hear violins, violins
Я слышу скрипки, скрипки.
Give me all of that ultraviolence
Дай мне всё это ультранасилие!
He used to call me poison
Он называл меня ядом.
Heck, I was poison ivy
Чёрт, я была ядовитым плющом!
I could've died right there
Я могла бы умереть прямо там,
'Cause he was right beside me
Потому что он был прямо около меня.
Jim raised me up
Джим воскресил меня.
He hurt me but it felt like true love
Он причинил мне боль, но это было словно истинная любовь.
Jim taught me that
Джим научил меня, что
Loving him was never enough
Любить его было всегда недостаточно.
With his ultraviolence
С помощью его ультранасилия,
Ultraviolence
Ультранасилия,
Ultraviolence
Ультранасилия,
Ultraviolence
Ультранасилия.
I can hear sirens, sirens
Я слышу сирены, сирены.
He hit me and it felt like a kiss
Он ударил меня, и это было словно поцелуй.
I can hear violins, violins
Я слышу скрипки, скрипки.
Give me all of that ultraviolence
Дай мне всё это ультранасилие!
We could go back to New York
Мы могли бы вернуться в Нью-Йорк.
Loving you was really hard
Любить тебя было действительно сложно.
We could go back to Woodstock
Мы могли бы вернуться на Вудсток 3, 5
Where they don't know who we are
Где они не знают, кто мы такие.
Heaven is on Earth
Рай — на Земле.
I would do anything for you, babe
Я бы сделала всё для тебя, малыш.
Plus it is blessed union
Кроме того, это — благословенный союз.
Crying tears of gold, like lemonade
Плачу золотыми, как лимонад, слезами.
I love you the first time
Я люблю тебя в первый раз,
I love you the last time
Я люблю тебя в последний раз.
Yo soy la princesa, comprende mis white lines
Я — принцесса; пойми мои белые дорожки 4, 6
Cause I'm your jazz singer
Потому что я — твой джазовый певец,
And you're my cult leader
И ты — мой лидер, которому поклоняюсь.
I love you forever
Я люблю тебя навечно.
I love you forever
Я люблю тебя навечно.
With his ultraviolence
С помощью его ультранасилия,
(Lay me down tonight)
(Уложи меня сегодня ночью) 5 7
Ultraviolence
Ультранасилия,
(In my diamonds and curls)
(В моих бриллиантах и локонах)
Ultraviolence
Ультранасилия,
(Lay me down tonight)
(Уложи меня сегодня ночью)
Ultraviolence
Ультранасилия.
(Riviera Girls)
(Девочки Riviera). 6 8
I can hear sirens, sirens
Я слышу сирены, сирены.
He hit me and it felt like a kiss
Он ударил меня, и это было словно поцелуй.
I can hear violins, violins
Я слышу скрипки, скрипки.
Give me all of that ultraviolence
Дай мне всё это ультранасилие!
1 - отсылка к книге Энтони Бёрджесса Заводной апельсин
2 - досл.: блажен (благословен) этот союз
1 - отсылка к книге Энтони Бёрджесса Заводной апельсин
2 - досл.: блажен (благословен) этот союз
3 — Woodstock (Woodstock Music & Art Fair) — Вудстокская ярмарка музыки и искусств, или Вудсток — один из знаменитейших рок-фестивалей, прошедший с 15 по 18 августа 1969 года на одной из ферм городка в сельской местности Бетел, штат Нью-Йорк, США. Событие посетило около 500 тысяч людей, а среди выступавших были такие исполнители, как The Who, Jefferson Airplane, Дженис Джоплин и др. Вудсток стал символом конца эры хиппи и начала сексуальной революции.
4 — White lines — белые дорожки — речь идёт о наркотиках.
5 — Слова в скобках — строчки из её песни Fucked My Way Up To the Top.
6 — Riviera — отель-казино в Лас-Вегасе; Riviera Girls — девочки Riviera — речь идёт о топлес-шоу Crazy Girls, которое идёт в этом отеле-казино на постоянной основе.