Текст и перевод песни For Victory Or Death исполнителя Amon Amarth


Оригинал

For Victory Or Death

Перевод

Ради победы или смерти

Time has come to wash our shame away

Время пришло, чтобы смыть позор

to erase the image of defeat

И стереть горечь поражения.

We have licked our wounds, restored our strength

Мы заживили наши раны, восстановили силы,

and our vengeance will be oh so sweet

И наша месть будет так сладка.

They thought they had us down

Они думали, что сломили нас,

that we'd never rise again

Что мы не никогда не поднимемся вновь,

they will learn that they were deadly wrong

Они узнают, что сильно ошибались,

what's owed will be repaid

Что мы воздадим им по заслугам.

Again we'll feed the wolves

Вновь мы накормим волков

and then vengeance will be ours

И затем мы отомстим.

we'll split their skulls and spill their guts

Мы расколем их черепа и выпустим их кишки

upon the frozen ground

На холодную землю.

Yeah,we'll never kneel again

Да, мы никогда не преклонимся вновь

not to deity nor men

Ни перед богами, ни перед людьми.

now they'll taste our bitter hate

Теперь они попробуют на вкус нашу ненависть,

what's owed will be repaid

И мы воздадим им по заслугам.

So raise the flag once more

Так поднимем же флаг вновь,

and the eagle will be fed

И орлы будет сытые.

once again we march to war

Вновь мы идём на войну

for victory or death

Ради победы или смерти!

They arrived with talk of hvitekrist

Они пришли с разговорами о Христе

by force they wanted us to kneel

И силой хотели поставить нас на колени,

with their swords held to our throats they preached

Поднеся свои мечи к нашему горлу, они читали проповедь,

but we will make them pay we'll take their lives away

Но мы заставим их за всё заплатить и лишим их жизни.

So Raise!

Так поднимем!

raise the flag once more

Поднимем же флаг вновь,

in the east the eagle will be fed

И орлы на востоке будут сытые.

March!

Идём!

again we march to war

Вновь мы идём на войну.

we will march for victory or death

Мы будем идти до победы или смерти!

Pain!

Боль!

the pain and suffering

Боль и страдание

is but a bleak and distant fading dream

Станут далёкой и мрачной мечтой.

Shame!

Позор!

our disgrace, a withering thought

Наш позор, угасающая мысль.

finally our names will be redeemed

В итоге позор с наших имён будет смыт.

0 57 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий