Toujours attendre
Вечно ждать,
C'en est fini
С этим покончено,
Je ne veux plus vivre ainsi
Я не хочу больше жить так.
Toujours des mots
Всегда слова,
Promesses de pacotille qui tombent à l'eau
Дешевые обещания, канувшие в Лету*.
Tu n'en fait qu'à ta tête
Ты угрюм,
Tu ne penses qu'à toi
Ты думаешь лишь о себе.
Je veux être à la fête
Я хочу быть на празднике,
Y'en a marre de jouer ce jeu-là
Довольно играть в ту игру.
C'est bon j'ai eu ma dose
Довольно, я приняла свою порцию,
J'ai donné mais je n'ai pas reçut grand chose
Я отдала, но не получила взамен большего.
Laisse tomber bouge de ma vie
Исчезни, уйди из моей жизни
Nous deux c'est bien fini
У нас с тобой все кончено.
Suis ton chemin
Иди своей дорогой,
Car le mien
Потому что моя
Se trouve à l'opposé
С противоположной стороны.
C'est déjà trop tard
Уже слишком поздно.
Ça ne mène nulle part
Ведут в никуда.
C'est mieux comme ça
Так лучше.
Je ne changerai pas d'avis je te le dis
Я не изменю мнение, я говорю его тебе.
Je sais bien que l'amour
Я хорошо знаю, что любовь,
L'amour ça n'attend pas
Любовь не ждет,
On ne vit pas toujours
Мы не живем вечно.
Alors ne me retiens pas
Что ж, не задерживай меня,
Je vais brûler les heures
Я сожгу часы,
Et t'oublier pour trouver le bonheur
И забуду тебя, чтобы найти счастье.
Laisse tomber bouge de ma vie
Исчезни, уйди из моей жизни
Nous deux c'est bien fini
У нас с тобой все кончено.
Suis ton chemin
Иди своей дорогой,
Car le mien
Потому что моя
Se trouve à l'opposé
С противоположной стороны.