Je sens qu'il se passe des choses
Я чувствую, что что-то не то
Dans les mots que tu proposes
В словах, что произносишь ты,
Et même quand je te regarde
И даже, когда я смотрю на тебя,
Il y a ton coeur qui s'attarde
Твое сердце запаздывает.
Si tu veux que l'on existe
Если ты хочешь, чтобы мы существовали,
Je ne serai jamais sur ta liste
Я никогда не буду в твоем списке.
On pourrait aller plus loin
Мы могли бы уйти еще дальше,
Faire ensemble tout le chemin
Вместе проходить один путь,
Consommer tout notre humour
Проявлять свое чувство юмора
Jusqu'à la tomber du jour
До самого последнего дня.
Une union sans intérêts
Объединение без интересов,
Un mariage bien plus beau que le vrai
Брак еще более прекрасный, чем настоящее.
Je sens qu'il se passe des choses
Я чувствую, что что-то не то
Dans les mots que tu proposes
В словах, что произносишь ты,
Et même quand je te regarde
И даже, когда я смотрю на тебя,
Il y a ton coeur qui s'attarde
Твое сердце запаздывает.
Si tu veux que l'on existe
Если ты хочешь, чтобы мы существовали,
Je ne serai jamais sur ta liste
Я никогда не буду в твоем списке.
Entre amants ou entre ennemis
Между влюбленными или между врагами,
Si l'on restait amis
Если они оставались друзьями.
Je sens qu'il se passe des choses
Я чувствую, что что-то не то
Dans les mots que tu proposes
В словах, что произносишь ты,
Et même quand je te regarde
И даже, когда я смотрю на тебя,
Il y a ton coeur qui s'attarde
Твое сердце запаздывает.
Si tu veux que l'on existe
Если ты хочешь, чтобы мы существовали,
Je ne serai jamais sur ta liste
Я никогда не буду в твоем списке.
Entre l'amour et la haine
Между любовью и ненавистью,
Je veux briser la chaîne
Я хочу разорвать цепь.
Avant de trop se défaire
До того, как разрушить себя,
Il y a tant de chose à faire
Есть столько всего сделать,
Se donner les promesses
Предаться обещаниям
A la vie et à l'ivresse
Жизни и упоению.
Tu me veux pour ton âme soeur
Ты желаешь меня как духовную сестру,
Je prends l'âme et je te laisse le coeur
Я забираю душу и оставляю тебе сердце.
Et puis dans quelques années
А спустя несколько лет
On pourra se regarder
Мы сможем взглянуть друг на друга.
Je saurai encore me taire
Я сумею все еще хранить молчание,
Etre là quand tu perds
Быть там, когда ты несешь потери,
Et on retrouvera encore
И мы вновь встретимся.
Les élans de notre coeur sans corps
Порывы нашего сердца без плоти.
Je sens qu'il se passe des choses
Я чувствую, что что-то не то
Dans les mots que tu proposes
В словах, что произносишь ты,
Et même quand je te regarde
И даже, когда я смотрю на тебя,
Il y a ton coeur qui s'attarde
Твое сердце запаздывает.
Si tu veux que l'on existe
Если ты хочешь, чтобы мы существовали,
Je ne serai jamais sur ta liste
Я никогда не буду в твоем списке.
Entre amants ou ennemis
Между влюбленными или врагами,
Si l'on restait amis
Если они оставались друзьями.
Je sens qu'il se passe des choses
Я чувствую, что что-то не то
Dans les mots que tu proposes
В словах, что произносишь ты,
Et même quand je te regarde
И даже, когда я смотрю на тебя,
Il y a ton coeur qui s'attarde
Твое сердце запаздывает.
Si tu veux que l'on existe
Если ты хочешь, чтобы мы существовали,
Je ne serai jamais sur ta liste
Я никогда не буду в твоем списке.
Entre l'amour et la haine
Между любовью и ненавистью,
Je veux briser la chaîne
Я хочу разорвать цепь.
Wherever you go
Куда бы ты ни пошел,
I'll always be there
Я всегда буду там,
I'll make you live a fairy tale
Я превращу твою жизнь в сказку.
No time for regrets
Нет времени для сожалений,
So never forget my love
И поэтому никогда не забывай о моей любви.
Je sens qu'il se passe des choses
Я чувствую, что что-то не то
Dans les mots que tu proposes
В словах, что произносишь ты,
Et même quand je te regarde
И даже, когда я смотрю на тебя,
Il y a ton coeur qui s'attarde
Твое сердце запаздывает.
Si tu veux que l'on existe
Если ты хочешь, чтобы мы существовали,
Je ne serai jamais sur ta liste
Я никогда не буду в твоем списке.