Текст и перевод песни Il Suffira исполнителя Larusso


Оригинал

Il Suffira

Перевод

Будет достаточно

Il est fait pour me plaire

Он создан, чтобы нравиться мне,

Je le sais déjà

Я уже это знаю.

Oh! Dites moi comment faire

О, скажите мне, как поступить!

Seule je n'ose pas

Одинокая, я не осмеливаюсь

Venir à lui

Прийти к нему

Sans alibi

Без уловок,

Rester vraie

Остаться настоящей,

Comme si de rien n'était

Как будто ничего не было.

C'est sûr, il comprendra

Это точно, он поймет,

Mais pourtant je n'ose pas...

Но, однако, я не осмеливаюсь.

Je prie

Я прошу

Les saints les madones

Святых, Мадонну,

Et la nuit résonne, comme

И ночь звенит словно

Un seul cri d'amour

Единственный крик любви,

Pour me donner

Чтобы дать мне

La force, un jour

Силу, однажды

De trouver les mots

Найти слова,

Les mots qu'il faut

Нужные слова, чтобы

Simplement lui faire la cour

Просто оказать ему знаки внимания,

Tendrement parler d'amour

Нежно говоря о любви.

Il suffira,

Будет достаточно

De l'aimer pour être aimée

Любить, чтобы быть любимой,

D'un seul regard pour nous apprivoiser

Одного лишь взгляда, чтобы приручить нас.

Il suffira,

Будет достаточно

De faire le premier pas

Сделать первый шаг,

Pour qu'il comprenne enfin qu'il est à moi... à moi

Чтобы он понял наконец, что он мой...мой.

Au-delà de mes peurs

За грань своих страхов

Je veux m'envoler

Я хочу улететь.

Oh! Dites moi que son coeur

О, скажите мне, что его сердце

Saura m'écouter

Сумеет меня выслушать,

Qu'il m'attendra

Что он дождется меня,

M'emmènera

Уведет меня

Sans un bruit

Бесшумно,

Comme si c'était écrit

Словно так и было предписано.

C'est sur, il m'aimera

Это точно, он будет любить меня,

Mais pourtant je n'ose pas

Но, однако, я не осмеливаюсь.

Il suffira,

Будет достаточно

De l'aimer pour être aimée

Любить, чтобы быть любимой,

D'un seul regard pour nous apprivoiser

Одного лишь взгляда, чтобы приручить нас.

Il suffira,

Будет достаточно

De faire le premier pas

Сделать первый шаг,

Pour qu'il comprenne enfin

Чтобы он понял, наконец,

Qu'il me donne juste une fois... sa main.

Что он дает всего лишь раз...свою руку.

0 42 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий