Текст и перевод песни A Summer in Ohio исполнителя Last 5 Years, The


Оригинал

A Summer in Ohio

Перевод

Лето в Огайо

I could have a mansion on the hill

Я могла бы иметь особняк на холме,

I could lease a villa in Seville

Я могла бы арендовать виллу в Севилье,

But it wouldn't be as nice as a summer in Ohio

Но это было бы не так хорошо, как лето в Огайо

With a gay midget named Karl, playing Tevye and Porgy

С геем-лилипутом по имени Карл, играющим Тевье 1 и Порги 2 1

I could wander Paris after dark

Я могла бы гулять по ночному Парижу,

Take a carriage ride through Central Park

Могла бы кататься в карете по Центральному парку,

But it wouldn't be as nice as a summer in Ohio

Но это было бы не так хорошо, как лето в Огайо,

Where I'm sharing a room with a former stripper and her snake Wayne

Где я делю комнату с бывшей стриптизёршей и её удавом Уэйном

I could have a satchel full of dollar bills

Я могла бы иметь полную сумку денег,

Cures for all the nations ills

Решить все национальные проблемы,

Pills to make a lion purr

Создать таблетку, которая заставит льва мурлыкать,

I could be in line to be the British queen

Я могла бы стоять в очереди в британские королевы,

Look like I was seventeen

Могла бы выглядеть на семнадцать,

Still I'm certain I'd prefer to be going slowly batty

Но всему этому я предпочту потихоньку сходить с ума

Forty miles east of Cincinnati

В сорока милях к востоку от Цинциннати

I could shove an ice pick in my eye

Я могла бы воткнуть ледоруб себе в глаз,

I could eat some fish from last July

Я могла бы съесть прошлогоднюю рыбу,

But it wouldn't be as awful as a summer in Ohio

Но это было бы не так ужасно, как лето в Огайо,

Without cable, hot water, Vietnamese food, or you

Без кабельного, горячей воды, вьетнамской еды и тебя

I saw your book at a Border's in Kentucky

Я видела твою книгу в магазине 3 в Кентукки 2

Under a sign that said New and Recommended

На полке под вывеской Рекомендованные новинки,

I stole a look at your picture on the inside sleeve and then I couldn't leave

Я нашла твою фотографию внутри обложки и никак не могла налюбоваться,

Richard, who was with me, got uncharacteristically quiet

Ричард, который был со мной, непривычно затих,

And he said, All things considered, I guess you don't have to buy it

А потом сказал: Думаю, учитывая обстоятельства, тебе не нужно покупать это,

So I smile like Mona Lisa, and I lay my Visa down

Я улыбнулась, как Мона Лиза, и положила кредитку

He wants me, he wants me, but he ain't gonna get me

Он хочет меня, он хочет меня, но этому не бывать,

I've found my guiding light, I tell the stars each night

Я нашла свой путеводный свет и каждую ночь читаю по звёздам,

Look at me, look at him

Посмотри на меня! Посмотри на него!

Son of a b**ch, I guess I'm doing something right

Чёрт возьми, думаю, я всё делаю правильно,

I finally got something right

Наконец-то, я в чём-то уверена

No, it's not Nirvana, but it's on the way

Нет, я ещё не достигла цели, но уже близка,

I play Anita at the matinee

Я играю Аниту 4 в дневных спектаклях 3

Then I'll get on my knees, and pray I can state in my next bio:

И на коленях молюсь, чтобы в моём новом резюме была пометка:

I'm never gonna go back to Ohio!

Я больше никогда не поеду в Огайо!

I could chew on tin foil for a spell

Я могла бы пережевать кусок фольги,

I could get a root canal in hell

Я могла бы пломбировать зубной корень в аду,

But it wouldn't be as swell as this summer is gonna be!

Но это всё равно не сравнится с нынешним летом!

'Cause the torture is just exquisite, while I'm waiting for you to visit

Ожидание встречи с тобой похоже на изощрённую пытку,

So hurry up, schmuck, get unstuck and get on the scene

Так поторопись, дурачок, не тормози и приезжай сюда

Love,

С любовью,

The midget, the stripper, Wayne the snake, and Mrs. Jamie Wellerstein

Лилипут, стриптизёрша, удав Уэйн и миссис Джейми Веллерштейн,

That's me!

Это я!


 1 - Тевье - главный герой мюзикла Скрипач на крыше, молочник-еврей.
 3 - Borders Group - сеть книжных магазинов.
 4 - Анита - второстепенная героиня мюзикла Вестсайдская история, пуэрториканская иммигрантка.

0 44 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий