Текст и перевод песни Niemand Liebt Mich So Wie Du исполнителя Laszlo


Оригинал

Niemand Liebt Mich So Wie Du

Перевод

Никто не любит меня так, как ты*

Bist mein Schmerz, meine Pein

Ты моя боль, моё мучение,

Du alleine kannst mich heil'n

Только ты можешь меня исцелить.

Bist mein Licht, meine Nacht

Ты мой свет, моя ночь,

Hast mich ganz um den Verstand gebracht

Ты свела меня с ума.

Was hast du nur mit mir gemacht, heut' Nacht?

Что ты сделала со мной этой ночью?

Machst mir Angst, machst mir Mut

Пугаешь меня, приободряешь меня,

Meine Sehnsucht rot wie Blut

Моя тоска ала, словно кровь.

Höhenflug – Umlaufbahn

Полёт в вышине, орбита,

Unser freier Fall fängt grade an,

Наше свободное падение только начинается,

Weil ich mich mit dir fallen lassen kann –

Потому что я могу расслабиться с тобой –

Sieh mich an!

Посмотри на меня!

Niemand liebt mich so wie du

Никто не любит меня так, как ты,

Hält mich so wie du

Не держит меня так, как ты,

Berührt mich so wie du

Не касается меня так, как ты,

Spürt mich so wie du

Не чувствует меня так, как ты,

Gibt so viel wie du

Не даёт мне столько, сколько ты,

Niemand liebt mich so wie du –

Никто не любит меня так, как ты –

Hab ich den Verstand verlor'n

Я потерял рассудок?

Deck mich zu, nur mit dir,

Укрой меня, только с тобой,

Bis ich mich in dir verlier'

Пока я не потеряюсь в тебе.

Bist so fremd, so vertraut

Ты такая чужая и такая близкая,

Gehst mir ganz und gar unter die Haut

Затрагиваешь меня за живое.

Flüsterst leise,

Шепчешь тихо,

Doch dein Herz schlägt laut, so laut!

Но твоё сердце бьётся громко, так громко!

Wo führt uns das noch hin?

К чему это ведёт нас?

Wir vergessen, wo wir sind

Мы забываем, где находимся.

Was uns den Atem nimmt,

Что-то захватывает дух,

Das fühlte ich nie zuvor –

Такого чувства я не испытывал прежде –

Haben wir den Verstand verlor'n?

Мы потеряли рассудок?

Niemand liebt mich so wie du...

Никто не любит меня так, как ты...

Wo führt uns das noch hin?...

К чему это ведёт нас?...

Niemand liebt mich so wie du

Никто не любит меня так, как ты,

Hält mich so wie du

Не держит меня так, как ты,

Berührt mich so wie du

Не касается меня так, как ты,

Spürt mich so wie du

Не чувствует меня так, как ты,

Gibt so viel wie du

Не даёт мне столько, сколько ты,

Nein! Niemand liebt mich so wie du –

Нет! Никто не любит меня так, как ты –

Haben wir den Verstand verlor'n?

Мы потеряли рассудок?

0 44 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий