Текст и перевод песни Runes to My Memory исполнителя Amon Amarth


Оригинал

Runes to My Memory

Перевод

Руны в память обо мне

We rode the rivers of the Eastern trail

Мы плыли по рекам Восточного пути 1 1

Deep in the land of the Rus'

В далекие земли Руси,

Following the wind in our sails

Следуя ветру в нашем парусе

And the rhythm of the oars

И ритму вёсел

No shelter in this hostile land

Не найти убежища в этой враждебной земле,

Constantly on guard

Постоянно начеку,

Ready to fight and defend

Мы готовы бороться и защищать

Ours ships 'til the bitter end

Наши суда до победного конца

We came under attack

Мы подверглись нападению,

I received a deadly wound

Меня смертельно ранили,

A spear was forced into my back

Копье вонзилось в спину,

Still I fought on

Тем не менее, я продолжал биться

When I am dead

Когда умру,

Lay me in a mound

Устройте мне курган,

Raise a stone for all to see

Возведите камень, чтобы все видели

Runes carved to my memory

Руны, вырезанные в память обо мне

Here I lie on the river bank

Я лежу здесь, на берегу реки,

A long, long way from home

Далеко, далеко от дома,

Life is pouring out of me

Жизнь уходит из меня,

Soon I will be gone

Скоро я умру

I tilt my head to the side

Я наклоняю голову

And think of those back home

И думаю о родном доме,

I see the river rushing by

Я вижу, как несется река,

Like blood runs from my wound

Как кровь, хлещущая из моей раны

Here I lie on wet sand

Я лежу здесь, на мокром песке,

I will not make it home

Я не вернусь домой,

I clench my sword in my hand

Я сжимаю меч в руке

Say farewell to those I love

И говорю прощайте тем, кого люблю

When I am dead

Когда умру,

Lay me in a mound

Устройте мне курган,

Place my weapons by my side

Положите мое оружие рядом,

For the journey to Hall up high

Для поездки в Валгаллу

When I am dead

Когда умру,

Lay me in a mound

Устройте мне курган,

Raise a stone for all to see

Возведите камень, чтобы все видели

Runes carved to my memory

Руны, вырезанные в память обо мне


 1 – Имеется в виду “Путь из варяг в греки”

0 39 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий