Wie immer liegst du schlafend da
Как всегда ты спишь рядом,
Ich seh' dir gern beim Träumen zu
Я люблю смотреть на тебя, пока ты спишь,
Und dann frag ich mich,
И тогда задаюсь вопросом:
Warum hab ich dich verdient?
Почему я достойна тебя?
Dein Atem ist so warm und nah
Твоё дыхание такое тёплое и близкое,
Meine Sehnsucht lässt mir keine Ruh'
Тоска не даёт мне покоя.
Dass mein Herz vor Glück
Что моё сердце от счастья
Noch weinen kann, das tut gut,
Ещё может плакать – приятное чувство,
Tut einfach gut
Просто приятное чувство.
Ich geh für dich bis ans Ende der Welt
Я дойду ради тебя до края света –
Alles aus Liebe
Всё из-за любви
Hol dir die Sterne vom Himmelszelt
Достану тебе звёзды с неба –
Alles aus Liebe
Всё из-за любви
Ich werde kämpfen für unser Glück
Я буду бороться за наше счастье –
Alles aus Liebe
Всё из-за любви
Ich tu alles aus Liebe, nur für dich
Я сделаю всё из-за любви, лишь для тебя.
Ich streichle zärtlich dein Gesicht
Я нежно провожу рукой по твоему лицу,
Verschlafen lächelst du mich an
Во сне ты улыбаешься мне.
Mach die Augen auf,
Открой глаза,
Ich küss dich aus dem Schlaf
Я бужу тебя поцелуем.
Wir seh'n das erste Morgenlicht
Мы видим первые лучи утренней зари,
Und ich kuschel mich in deinen Arm
И я закутываюсь в твои объятья.
Das Gefühl für mich von Geborgenheit
Чувство безопасности
Ist so stark, unendlich stark
Такое сильное, бесконечно сильное.
Ich geh für dich bis ans Ende der Welt...
Я дойду ради тебя до края света...