In der Flamenco Nacht hast du mir zugelacht
Ночь фламенко, ты улыбнулся мне,
Und wir tanzten alleine am Strand
И мы танцевали одни на пляже.
Ganz zärtlich flüsterst du mir süße Dinge zu
Очень нежно ты шепчешь мне сладкие слова
In deiner Sprache, die ich kaum verstand
На своём языке, который я едва понимала.
Was sind Worte meist so viel Leidenschaft
Что это за слова? В них столько страсти!
Und voll Sehnsucht nehm' ich deine Hand,
И в порыве желания я беру твою руку,
Mein Herz versteht Spanisch
Моё сердце понимает испанский
Te quiero, te quiero
Я люблю тебя, я люблю тебя
Es sagt dir: “Ich liebe dich”
Оно говорит тебе: Я люблю тебя
Hola mi amor
Привет, любовь моя!
Mein Herz versteht Spanisch
Моё сердце понимает испанский
Besame mucho
Поцелуй меня!
Komm küß mich
Поцелуй меня
Noch einmal, noch einmal, señor!
Ещё раз, ещё раз, сеньор!
Der neue Morgen kam,
Наступило новое утро,
Ich lag in deinem Arm
Я лежала в твоих объятьях,
Und die Sonne schien auf mein Gesicht
И солнце сияло на моём лице.
Komm und küß mich doch,
Ну же, поцелуй меня,
Wer weiß, wie lange noch
Кто знает, сколько нам ещё осталось,
Bis der Abschied, die Herzen zerbricht
Пока расставание не разобьёт сердца,
Und dann sagst du
И тогда ты скажешь
Adiós und vergiß mich nicht
Прощай и не забывай меня –
Doch Gefühle, die sagen
Но чувства говорят
Viel mehr, so viel mehr
Намного больше, гораздо больше.
Mein Herz versteht Spanisch...
Моё сердце понимает испанский...