Up in bed, all alone
Ворочаюсь в постели, совсем одна,
Wondering where you've been
Гадая, где ты.
Ten past three
Четвёртый час.
I know the club closed at two A.M
Знаю, что клуб закрывается в 2,
I've already been through about seven scenarios
Я уже придумала 7 сценариев
'Bout what it was that changed your mind
Того, из-за чего твои планы изменились,
Knowing very well that you told me you'd come home
Ведь я точно помню, как ты сказал, что придёшь домой.
And it happens every time
И так случается каждый раз.
Wish I had no expectations
Лучше бы я ничего не ожидала,
I wish that I could get it through your head
Я бы так хотела донести до тебя свои слова
With no confrontation
Без лишних споров.
I really wish we could talk about it instead
Лучше бы мы просто всё обсудили,
All these tears that I cry while I'm turned to the side
А пока я заливаюсь слезами, повернувшись на бок,
And you're in the same fucking bed
В одной с тобой грёб*ной постели.
Wish I had no expectations
Лучше бы я ничего не ожидала,
But I expect, you expect, we expect
Но ожидания есть у меня, у тебя, у нас.
No, I don't mean to pry
Нет, я не собираюсь совать свой нос, куда не нужно,
I don't need no play by play (Nah)
Мне не нужны твои оправдания (нет).
All I need from your side is for you to communicate
Всё, чего я прошу от тебя, это всё обсудить со мной.
Respect for my time, respect for my space, respect for my energy
Уважай моё время, моё личное пространство, мою энергию,
'Cause I've been waiting here all night for you to warm me up
Ведь я ждала тебя всю ночь, чтобы ты пришёл и согрел меня,
And you haven't once thought of me
А ты даже и не вспомнил обо мне.
Wish I had no expectations
Лучше бы я ничего не ожидала,
I really wish that I could get it through your head
Я бы так хотела донести до тебя свои слова
With no confrontation
Без лишних споров.
I really wish we could talk about it instead
Лучше бы мы просто всё обсудили,
All these tears that I cry while I'm turned to the side
А пока я заливаюсь слезами, повернувшись на бок,
And you're in the same fucking bed
В одной с тобой грёб*ной постели.
Wish I had no expectations
Лучше бы я ничего не ожидала,
But I expect, you expect, we expect
Но ожидания есть у меня, у тебя, у нас.
Oh, I wish I had no expectations
Лучше бы я ничего не ожидала,
I wish I could get through your head
Я бы так хотела донести до тебя свои слова
With no confrontation (Confrontations)
Без лишних споров.
I really wish we could talk about it instead (Instead)
Лучше бы мы просто всё обсудили,
All these tears that I cry while I'm turned to the side
А пока я заливаюсь слезами, повернувшись на бок,
And you're in the same fucking bed
В одной с тобой грёб*ной постели.
Wish I had no expectations (No)
Лучше бы я ничего не ожидала,
But I expect, you expect, we expect
Но ожидания есть у меня, у тебя, у нас.