It's funny how money change a situation.
Забавно, как деньги меняют ситуацию.
Miscommunication leads to complication.
Непонимание ведет к осложнению.
My emancipation don't fit your equation.
Моя эмансипация не выписывается в твоё уравнение.
I was on the humble, you - on every station,
Я стеснялась, а ты был везде.
Some wan' play young Lauryn like she dumb,
Кто-то хочет облапошить юную Лорин, будто она глупая,
But remember not a game new under the sun,
Но помни, под солнцем нет новых игр,
Everything you did has already been done.
Всё, что ты делаешь, уже давно было сделано.
I know all the tricks from Bricks to Kingston.
Я знаю все хитрости от Брикса до Кингстона. 1 1
My tinge done made your kingdom want run.
Мой цвет кожи заставил твой мир распасться.
Now understand L. Boogie's non violent,
Теперь я понимаю доброту Л. Буги, 2 2
But if a thing test me, run for my gun,
Но если кто пробует меня испытать, берусь за пистолет,
Can't take a threat to mi newborn son,
Не могу терпеть угроз моему новорожденному сыну,
L's been this way since creation.
А Л. прожил так всю жизнь.
A groupie call, you fall from temptation,
Крик фанатов, ты избегаешь соблазна,
Now you wanna ball over separation,
Теперь ты хочешь выдержать сепарацию.
Tarnish my image in your conversation,
Ты порочишь мою репутацию в своих разговорах,
Who you gon' scrimmage, like you the champion?
С кем ты собираешься схватиться, словно чемпион?
You might win some but you just lost one.
Ты мог бы победить кого-нибудь, но ты лишь проиграл...
You might win some but you just lost one [4x]
Ты мог бы победить кого-нибудь, но ты лишь проиграл [4x]
Now, now how come your talk turn cold,
Теперь твои речи не столь пламенны,
Gained the whole world for the price of your soul.
Ты завоевал целый мир ценой своей души.
Tryin' to grab hold of what you can't control,
Ты пытаешься присвоить то, что не в состоянии контролировать,
Now you're all floss, what a sight to behold...
Теперь ты весь шёлковый, какое зрелище...
Wisdom is better than silver and gold,
Мудрость лучше, чем серебро и золото,
I was hopeless now I'm on Hope road.
Я была безнадежна, теперь я на пути надежды.
Every man want to act like he's exempt.
Каждый изображает из себя, будто он свободен.
When him need to get down on his knees and repent
Когда ему нужно опуститься на колени и раскаяться,
Can't slick talk on the day of judgement.
Он не может хитрить в судный день.
Your movement's similar to a serpent.
Твои движения сходны со змеиными.
Tried to play straight, how your whole style bent?
Пытаешься играть честно? Ведь ты мошенник.
Consequence is no coincidence,
Последствие - это не совпадение,
Hypocrites always want to play innocent,
Лицемеры всегда играют в невинность
Always want to take it to the full out extent,
На пределе своих возможностей,
Always want to make it seem like good intent,
Всегда хотят, чтобы это казалось добрым намерением.
Never want to face it
Никогда бы не хотела встретиться с этим,
When it's time for punishment.
Когда настанет очередь наказания.
I know that you don't wanna hear my opinion,
Я знаю, ты не хочешь слышать моего мнения,
But there come many paths and you must choose one,
Но есть много путей, выбери один.
And if you don't change then the rain soon come.
Если ты не изменишься, то пойдет дождь.
See you might win some but you just lost one.
Ты мог бы победить кого-нибудь, но ты лишь проиграл...
You might win some but you just lost one [4x]
Ты мог бы победить кого-нибудь, но ты лишь проиграл [4x]
You might win some, but you really lost one.
Ты мог бы победить кого-нибудь, но на самом деле проиграл,
You just lost one, it's so silly how come,
Ты просто проиграл. Так глупо. Как так вышло?
When it's all done did you really gain from,
Когда все уже сделано, ты получил прибыль
What you done done, it's so silly how come
От сделанного? Так глупо. Как так вышло?
You just lost one.
Ты просто проиграл...
Now don't you understand man universal law,
Разве ты не знаешь универсального закона, друг:
What you throw out comes back to you, star.
Что посеешь, то и пожнешь!
Never underestimate those who you scar,
Никогда не недооценивай своих врагов,
Cause karma, karma, karma comes back to you hard.
Иначе все плохое вернется к тебе сторицей.
You can't hold God's people back that long,
Тебе долго не удержать праведников,
The chain of Shatan wasn't made that strong.
Цепи дьявола не так уж прочны.
Trying to pretend like your word is your bond,
Делаешь вид, что ты хозяин слова,
But until you do right, all you do will go wrong...
Но пока ты не поступишь правильно, все будет наперекосяк...
Now some might mistake this for just a simple song,
Кто-то может неправильно понять эту песню,
And some don't know what they have 'til it's gone.
Кто-то может не понять, зачем она нужна.
Now even when you're gone you can still be reborn,
Просто, даже если ты умер, ты можешь заново родиться,
And from the night can arrive the sweet dawn.
А в ночи может родиться приветливый рассвет.
Now, some might listen and some might shun,
Некоторые, возможно, слушают эту песню, некоторые - нет.
And some may think that they've reached perfection.
Некоторые могут думать, что достигли совершенства.
If you look closely you'll see what you've become,
Если задумаешься, ты поймешь, кем ты стал,
Cause you might win some but you just lost one.
Ведь ты мог бы победить кого-нибудь, но ты лишь проиграл...
You might win some but you just lost one [4x]
Ты мог бы победить кого-нибудь, но ты лишь проиграл [4x]
You might win some, but you really lost one.
Ты мог бы победить кого-нибудь, но на самом деле проиграл,
You just lost one, it's so silly how come,
Ты просто проиграл. Так глупо. Как так вышло?
When it's all done did you really gain from,
Когда все уже сделано, ты получил прибыль
What you done done, it so silly how come.
От сделанного? Так глупо. Как так вышло?
You just lost one.
Ты просто проиграл...
1 - предположительно, здесь имеются в виду бренды, имеющие отношение к компьютерным технологиям. Bricks - ПО для разработки системы управления цифровыми ресурсами; Kingston - американская корпорация, занимающаяся разработкой, производством и продажей Флеш-памяти, а также других связанных с памятью комплектующих
2 - одно время Л. Буги было ником Lauryn Hill