I don't care about your workout routine
Мне всё равно, какие упражнения ты делаешь в тренажёрке.
I don't want a list of movies you've seen
Я не хочу знать, какие фильмы ты смотрел.
I don't need to know you met a popstar
Мне не нужно знать, что ты встретил поп-звезду,
You got a fancy new car
Купил новую крутую машину,
A favourite new bar
Или у тебя появился новый любимый бар.
It's not that I don't care about what you say
Не то, чтобы мне было всё равно на то, что ты говоришь,
But it'd be nice if it don't take the whole day
Но было бы здорово, если бы ты не говорил об этом весь день,
Cause in the end (in the end)
Ведь в конце-то концов,
In the end here's the truth, oh....
В конце-то концов правда в том, что о-о...
Baby, baby, baby
Милый, милый, милый,
It's not all about you
Мир не вокруг тебя вертится.
Have you been talking for a million years?
Такое ощущение, что ты уже говоришь миллион лет,
Did I go deaf because you're burnin' my ears?
Наверное, я оглохну раньше, чем ты сожжёшь мне уши.
Spare the details, it's unnecessary
Избавь от подробностей, это не так важно,
I got places to be
Мне нужно ещё кое-где побывать
And people to see
И кое с кем увидеться.
You think you get it more than anyone else (blah, blah, blah!)
Ты думаешь, что понимаешь всё лучше всех (бла-бла-бла),
But have you ever spent some time with yourself?
Но ты когда-нибудь сам себя выслушивал?
Cause in the end (in the end)
Ведь в конце-то концов,
In the end, here's the truth now
В конце-то концов правда в том, что о-о...
Baby, baby, baby
Милый, милый, милый,
It's not all about you
Мир не вокруг тебя вертится.
It's not about you, baby
Малыш, мир не вокруг тебя вертится.
It's not about you, baby
Малыш, мир не вокруг тебя вертится.
It's not about you, baby
Малыш, мир не вокруг тебя вертится.
It's not about you, baby
Малыш, мир не вокруг тебя вертится.
I'm sitting here with you, I might be 21
Я сижу с тобой, мне вроде ещё 21,
But I'll be 22 before your story's done
Но к концу твоей истории может уже и 22 исполнится,
Cause in the end (in the end)
Ведь в конце-то концов,
In the end
В конце-то концов
Here's the truth now
Правда в том, что о-о...
Baby, baby, baby
Милый, милый, милый,
Baby, baby, baby
Милый, милый, милый,
Cause in the end (in the end)
Ведь в конце-то концов,
In the end
В конце-то концов
Here's the truth now
Правда в том, что,
Baby, baby, baby
Милый, милый, милый,
It's not all about you
Мир не вокруг тебя вертится.