That's how it starts
Вот как это начинается:
We go back to your house
Мы возвращаемся в твой дом,
You check the charts
Ты сверяешься с картами
And start to figure it out
И начинаешь искать.
And if it's crowded, all the better
Если много народу, тем лучше,
Because we know we're gonna be up late
Потому что мы знаем, что встанем поздно.
But if you're worried about the weather
Но если ты волнуешься на счёт погоды,
Then you picked the wrong place to stay
То ты выбрал не то место, чтобы остаться.
That's how it starts
Вот как это начинается.
And so it starts
Итак, всё начинается.
You switch the engine on
Ты включаешь двигатель,
We set controls for the heart of the sun
Мы устанавливаем контроль за сердцем солнца –
One of the ways that we show our age
Это один из способов, которым мы демонстрируем свой возраст.
And if the sun comes up, if the sun comes up
И, если солнце встанет, если солнце встанет,
If the sun comes up and I still don't wanna stagger home
Если солнце встанет, я всё равно не хочу плестись домой.
Then it's the memory of our betters
Значит, это воспоминание о наших лучших днях,
That are keeping us on our feet
Благодаря которым мы держимся на ногах.
You spent the first five years trying to get with the plan
Ты провел последние пять лет, пытаясь укладываться в план,
And the next five years trying to be with your friends again
А следующие пять лет – пытаясь снова быть со своими друзьями.
Oh, you're talking forty-five turns just as fast as you can
О, ты говоришь, что разменял сорок пять лет слишком быстро.
Yeah, I know it gets tired, but it's better when we pretend
Да, я знаю, это надоедает, но это лучше, когда мы притворяемся.
It comes apart
Всё разваливается,
The way it does in bad films
Как в плохих фильмах,
Except the part
За исключением той части,
Where the moral kicks in
Где подводится мораль.
And when we're running out of the drugs
Когда у нас закончатся наркотики,
And the conversation's grinding away
И разговор сойдёт на нет,
I wouldn't trade one stupid decision
Я не променял бы ни одно глупое решение
For another five years of life
На ещё пять лет жизни.
You drop the first ten years just as fast as you can
Ты теряешь первые десять лет так быстро, как только возможно,
And the next ten people who are trying to be polite
И ещё десять человек, которые пытаются быть вежливыми,
When you're blowing eighty-five days in the middle of France
Когда прожигаешь пятьдесят пять дней в центре Франции.
Yeah, I know it gets tired, only where are your friends tonight?
Да, я знаю, это надоедает, но где твои друзья сегодня ночью?
And to tell the truth
Сказать по правде,
Oh, this could be the last time
О, это мог бы быть последний раз,
So here we go
Поэтому вот они мы,
Like a sales force into the night
Как торговые агенты в ночи.
And if I made a fool, if I made a fool
И если я свалял дурака, свалял дурака,
If I made a fool on the road, there's always this
Свалял дурака на этом пути, то ведь так бывает всегда.
And if I'm sued into submission
И если мне суждено подчиняться,
I can still come home to this
Я все равно могу вернуться домой.
And with a face like a dad and a laughable stand
И с лицом, как у твоего отца и со смешной позицией,
You can sleep on the plane or review what you said
Ты можешь спать в самолете или пересмотреть сказанное.
When you're drunk and the kids look impossibly tanned
Когда ты пьян, и ребята выглядят невероятно загорелыми,
You think over and over, Hey, I'm finally dead
Ты думаешь снова и снова: Хей, наконец-то я умер!
Oh, if the trip and the plan come apart in your hand
О, если путешествие и план разваливаются у тебя в руках,
You can turn it on yourself, you ridiculous clown
Ты можешь попробовать это на себе, ты, несчастный клоун.
You forgot what you meant when you read what you said
Ты забыл, что ты имел в виду, когда ты читал, что ты сказал,
And you always knew you were tired, but then where are your friends tonight?
И ты всегда знал, что ты устал, но где твои друзья сегодня ночью?
[Refrain 2x:]
[Рефрен 2x:]
Where are your friends tonight?
Где твои друзья сегодня ночью?
[Outro 2x:]
[Концовка 2x:]
If I could see all my friends tonight
Если бы я мог увидеться со всеми моими друзьями сегодня ночью...