J'ai vu que le vent peut faire
Я видел, что может делать ветер.
Je l'ai vu foudroyer la mer
Я видел, как он поражает море.
J'aime entendre son chant la nuit
Мне нравится слышать его пение в ночи,
Ses caresses comblent mes insomnies
Его ласки одаривают мою бессонницу.
Comme le vent
Словно ветер
Ton souffle chaud effleure ma peau
Твое горячее дыхание касается моей кожи,
Simplement enivrante
Бесхитростно опьяненной.
Elle se promène entre ciel et terre
Она гуляет между небом и землей,
Son charme frôle le mystère
Ее очарование граничит с тайной,
D'humeur à changer tout bonnement
Нрав ее меняется всего лишь
Selon la volonté du temps
По воле времени.
Comme le vent
Словно ветер
Ton souffle chaud effleure ma peau
Твое горячее дыхание касается моей кожи,
Simplement enivrante
Бесхитростно опьяненной.
Comme le vent
Словно ветер,
Tantôt paisible, imprévisible
То мирный, то непредсказуемый,
Simplement renversante
Она ошеломительная.
Hou... C'est dans ta nature
У... Это в твоей натуре –
Donner sans demi-mesure
Отдавать без полумеры.
Hou... c'est dans ta nature
У... Это в твоей натуре –
D'aimer à toute allure
Любить со все размахом,
Et je m'attache à ton amour
И я стремлюсь к твоей любви.
Si un jour le vent devait tomber
Если однажды ветер потеряет силу,
Notre amour aura su s'élever
Наша любовь сумеет восстать.
Si un jour le vent devait tomber
Если однажды ветер потеряет силу,
Notre amour aura su s'envoler
Наша любовь сумеет восстать.
Comme le vent
Словно ветер
Ton souffle chaud effleure ma peau
Твое горячее дыхание касается моей кожи,
Simplement enivrante
Бесхитростно опьяненной.
Comme le vent
Словно ветер,
Tantôt paisible, imprévisible
То мирный, то непредсказуемый,
Simplement renversante
Она ошеломительная.