Текст и перевод песни Goodbye My Love исполнителя Leandre


Оригинал

Goodbye My Love

Перевод

Прощай, любовь моя

Elle se ballade dans mes rêves

Она гуляет в моих мечтах,

Aussi légère que le soir

Такая же легкая, как вечер.

Je garde sur mes lèvres

Я храню на своих губах

Ce goût amer d'au revoir

Это горький вкус прощания.

Son doux parfum est ancré

Ее нежный аромат прочно закрепился

Au plus profond de mon âme

В самой глубине моей души.

Quand j'ai le mal d'aimer

Когда мне причиняет боль любить ее,

C'est elle que je réclame

Я настойчиво прошу ее.

La pire leçon de la vie

Самый худший урок в моей жизни –

C'est d'apprendre à vivre seul

Научиться жить в одиночестве.

J'en veux à tous ceux qui s'aiment

Я сержусь на все тех, кто любит друг друга,

Pour m'être retrouvé seul

За то, что я одинок.

Je n'ai plus dans le coeur

В моем сердце

Que l'écho de son rire

Только лишь отголосок твоего смеха,

Des éclats de bonheur

Осколки счастья.

Goodbye my love

Прощай, любовь моя,

À ce soir dans mes rêves

Этим вечером в своих снах

Je dors avec l'espoir

Я засыпаю с надеждой

À défaut de t'avoir

За неимением возможности увидеть тебя.

Goodbye my love

Прощай, любовь моя,

À ce soir dans mes rêves

Этим вечером в своих мечтах

Je dors avec l'espoir

Я засыпаю с надеждой

À défaut de t'avoir

За неимением возможности увидеть тебя.

Elle se cache dans mes rêves

Она прячется в моих снах,

Et se moque de mes nuits

Она смеется над моими ночами,

Et quand le jour se lève

И когда наступает день,

Elle file sans faire de bruit

Она бесшумно исчезает,

Pour s'en retourner là où

Чтобы уйти обратно туда, откуда пришла.

Je n'ai point la clef

У меня нет объяснения,

Peut-être qu'après tout

Возможно, после всего

Son coeur je n'ai pas su gagner

Я не сумел добиться ее сердца.

La pire leçon de la vie

Самый худший урок в моей жизни –

C'est d'apprendre à vivre seul

Научиться жить в одиночестве.

J'en veux à tous ceux qui s'aiment

Я сержусь на все тех, кто любит друг друга,

Pour m'être retrouvé seul

За то, что я одинок.

Je n'ai plus dans le coeur

В моем сердце

Que l'écho de son rire

Только лишь отголосок твоего смеха,

Des éclats de bonheur

Осколки счастья.

Goodbye my love

Прощай, любовь моя,

À ce soir dans mes rêves

Этим вечером в своих снах

Je dors avec l'espoir

Я засыпаю с надеждой

À défaut de t'avoir

За неимением возможности увидеть тебя.

Goodbye my Love

Прощай, любовь моя,

À ce soir dans mes rêves

Этим вечером в своих мечтах

Je dors avec l'espoir

Я засыпаю с надеждой

À défaut de t'avoir

За неимением возможности увидеть тебя.

0 34 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий