(John F. Kennedy)
[Джон Кеннеди:]
To a new generation of Americans born in this century, tempered by war, disciplined by a hard and bitter peace, proud of our ancient heritage and unwilling to witness or permit the slow undoing of those human rights.
Новому поколению американцев, рождённых в этом столетии, закалённых войной, дисциплинированных жёстким и едким миром, гордых наследием предков и нежелающих ни лицезреть, ни допустить постепенное уничтожение человеческих прав...
If I could, be perfect, without a flaw or blameless
Если б мог я... быть идеальным... без иъянов или же непорочности
Then would you, still doubt me, if that's the case I'm hopeless
Ты всё ещё... сомневалась бы во мне... если это так, я безнадёжен...
All I ever wanted from you was
Всё! что! я когда-либо хотел от тебя...
Not to be underrated I swear I just begun
Не быть недооценённым. Клянусь, я только начал
Not afraid to make mistakes and this won't be my last one.
Не бояться оступиться, и это ещё не всё...
The people who said I don't have what it takes, Look at me now!
Те, что говорят, будто бы я неполноценен, взгляните на меня сейчас!
I just needed one more chance to prove
Мне просто нужен ещё один шанс, чтобы доказать
That I figured it out and all the things I've learned,
Что я всё осознал и это
Made me stronger and immune, what can I say about what I've been through.
Закалило меня. Что могу я сказать о том, через что прошёл?
To give in, and give up and compromise is painless
Уступить, сдаться и пойти на компромисс – болезненно
To dig in and bite down despite the hurt is fearless
Копать и впиваться, хоть боль и неустрашима
All I ever wanted from you was
Всё! что! я когда-либо хотел от тебя...
Not to be underrated I swear I just begun
Не быть недооценённым. Клянусь, я только начал
Not afraid to make mistakes and this won't be the last one.
Не бояться оступиться, и это ещё не всё...
The people who said I don't have what it takes, Look at me now!
Те, что говорят, будто бы я неполноценен, взгляните на меня сейчас!
I just needed one more chance to prove
Мне просто нужен ещё один шанс, чтобы доказать
That I figured it out and all the things I've learned,
Что я всё осознал и это
Made me stronger and immune, what can I say about what I've been through.
Закалило меня. Что могу я сказать о том, через что прошёл?
And I have never worked so hard
Никогда не старался так усердно
And I have never been this far away
Никогда не был так далеко
I'm so close I can reach out and grab it
Так близко – могу ухватиться
This life is short so I'll take my chances.
Жизнь коротка, пора мне испытать судьбу
I just needed one more chance to prove
Мне просто нужен ещё один шанс, чтобы доказать
That I figured it out and all the things I've learned,
Что я всё осознал и это
Made me stronger and immune, what can I say about what I've been through.
Закалило меня. Что могу я сказать о том, через что прошёл?