I should have quit you long time ago
Мне стоило бы бросить тебя давным-давно.
Yeah long time ago.
Да, давным-давно.
Oh yeah long time ago.
О да, давным-давно.
I wouldn't be here my children
Меня бы здесь не было, дети мои,
Down on this killin' floor.
Меня бы не было на этой кровавой бойне.
I should have listened baby to my second mind [2x]
Детка, мне стоило бы прислушаться к голосу где-то глубоко внутри. [2x]
Every time I go away and leave you darling
Но каждый раз, когда я уходил от тебя, дорогая,
You send me the blues way down the line.
В конце концов, я начинал грустить по тебе.
Babe treat me right baby oh my my my
Детка, не будь ко мне жестока, о Боже...
People tellin' me baby can't be satisfied;
Люди говорят, детка, что удовлетворить тебя невозможно;
They try to worry me baby
Они пытаются напугать меня, крошка,
But they never hurt you in my eyes.
Но они никогда не унизят тебя в моих глазах.
Said, people worry I can't keep you satisfied.
Говорю же, люди всё волнуются, что я не смогу тебя удовлетворить.
Let me tell you baby,
Что ж, детка,
You ain't nothin' but a two-bit, no-good jive.
Да тебе грош цена, ты никуда не годишься.
Went to sleep last night, worked as hard as I can,
Лег спать вчера ночью, я пахал как лошадь,
Bring home my money, you take my money, give it to another man;
Приносил домой деньги, а ты забирала их и отдавала другому мужчине;
I should have quit you, baby, such a long time ago,
Мне стоило бы бросить тебя, детка, уже очень давно.
I wouldn't be here with all my troubles
Меня бы здесь не было, как и всех моих проблем,
Down on this killing floor.
На этой кровавой бойне.
Squeeze me baby, till the juice runs down my leg, [2x]
Сожми меня, детка, пусть сок потечет по моим ногам. [2x]
The way you squeeze my lemon,
Ты так сжимаешь мой лимон,
I... I'm gonna fall right out of bed, yeah.
Что я... Я сейчас свалюсь с кровати, да.
Hey! (conversation between Robert Plant & guitar)
Хей! [Диалог между Робертом Плэнтом и гитарой]
Baby baby baby...
Детка, детка, детка...
I'm gonna leave my children down on this killin' floor
Я оставлю своих детей на этой кровавой бойне.