Stromt von der hohen,
Струится с высоких
Steilen Felswand
Отвесных скал
Der reine Strahl,
Чистый луч.
Dann staubt er lieblich
Потом распылился,
In Wolkenwellen
Волнистым облаком
Zum glatten Fels,
На гладком камне,
Und leicht empfangen
И легко
Wallt er verschleiernd,
Заструился под покровом,
Leiserauschend
Тихо шипя,
Zur Tiefe nieder.
В бездну.
Seele des Menschen,
Ты подобна воде,
Wie gleichst du dem Wasser!
Душа человека!
Schicksal des Menschen,
Cудьба человека,
Wie gleichst du dem Wind!
Ты на ветер похожа!
Des Menschen Seele
Душа человека
Gleicht dem Wasser
Подобна воде:
Vom Himmel kommt es,
С небес сошла,
Zum Himmel steigt es,
На небо вознеслась,
Und wieder nieder
И снова вниз
Zur Erde muß es,
На землю,
Ewig wechselnd.
Вечно изменяясь.
Ragen Klippen
Выступают утесы
Dem Sturz entgegen,
Навстречу потоку,-
Schaumt er unmutig
Он вспенится гневно
Seele des Menschen,
Ты подобна воде,
Wie gleichst du dem Wasser!
Душа человека!
Schicksal des Menschen,
Судьба человека,
Wie gleichst du dem Wind!
Ты на ветер похожа!
Des Menschen Seele
Душа человека
Gleicht dem Wasser
Подобна воде:
Vom Himmel kommt es,
С небес сошла,
Zum Himmel steigt es,
На небо вознеслась,
Und wieder nieder
И снова вниз,
Zur Erde muß es,
На землю,
Ewig wechselnd.
Вечно изменяясь.
Im flachen Bette
В равнинном ложе
Schleicht er das Wiesental hin,
Ползет он долиной.
Und in dem glatten See
И в озерную гладь
Weiden ihr Antlitz
Восхищаясь, глядятся
Alle Gestirne.
Все звезды.
Des Menschen Seele
Душа человека
Gleicht dem Wasser
Подобна воде:
Vom Himmel kommt es,
С небес сошла,
Zum Himmel steigt es,
На небо вознеслась,
Und wieder nieder
И снова вниз,
Zur Erde muß es,
На землю,
Ewig wechselnd...
Вечно изменяясь...