Ich steh' am Rand dieser Straße
Я стою на обочине этой дороги,
Da ist 'n Schild am Horizont,
На горизонте виден щит,
Und da steht Zukunft drauf
И на нём указано будущее.
Ich bin gespannt, was mich erwartet
Мне любопытно, что ждёт меня впереди.
Ich nehm' das Päckchen,
Я беру узелок,
Das ich tragen muss,
Который должен нести, 1 1
Und mach mich auf,
И отправляюсь в путь,
Doch plötzlich krieg' ich Angst
Но вдруг пугаюсь.
Ich bleib' nochmal steh'n
Я ещё раз останавливаюсь
Und schau' mich um
И осматриваюсь:
Es gibt so viele Wege,
Столько дорог,
Es gibt so viel zu seh'n,
Можно столько всего увидеть,
Doch in der ander'n Richtung
Но в другом направлении.
Doch hör' dir selber zu
Но прислушивайся к самому себе,
Hör' auf deinen Bauch
Прислушивайся к своему нутру.
Ich tu' das, was ich tu',
Я делаю то, что делаю,
Weil ich's wie Luft zum Atmen brauch'
Потому что это нужно мне как воздух.
Ich geh' am Rand dieser Straße
Я иду по обочине этой дороги,
Ich seh' die Leut' mit Sonnenblicken
Вижу людей с радостными взглядами,
Richtung Zukunft fahr'n
Они едут в будущее –
Schon int'ressant, wie alle rasen
Уже интересно, как все мчатся.
Ich seh' sie heut', ich seh' sie wieder,
Я увижу их сегодня, я увижу их снова,
Dann in ein paar Jahr'n
А потом через несколько лет
Und ich hab keine Angst
И у меня не будет страха.
Ich bleib nochmal steh'n
Я ещё раз останавливаюсь
Und schau' mich um
И осматриваюсь:
Es gibt so viele Wege
Столько дорог,
So viel zu seh'n
Можно столько всего увидеть
In allen ander'n Richtungen
В других направлениях.
Hör' dir selber zu
Прислушивайся к самому себе,
Hör' auf deinen Bauch
Прислушивайся к своему нутру.
Ich tu' das, was ich tu',
Я делаю то, что делаю,
Weil ich's wie Luft zum Atmen brauch'
Потому что это нужно мне как воздух.
D'rum hör' dir selber zu,
Поэтому прислушивайся к самому себе,
Hör' dir selber zu,
Прислушивайся к самому себе,
Hör' dir selber zu, hör' auf deinen Bauch
Прислушивайся к самому себе, к своему нутру.
Ich tu' das, was ich tu',
Я делаю то, что делаю,
Weil ich's wie Luft zum Atmen brauch'
Потому что это нужно мне как воздух.
Hör' dir selber zu
Прислушивайся к самому себе,
Hör' auf deinen Bauch
Прислушивайся к своему нутру.
Hör' dir selber zu
Прислушивайся к самому себе,
Und dann findest du dich auch
Тогда и ты найдёшь себя.
1 – jeder hat sein Päckchen zu tragen – (разг.) у каждого свои заботы.