Текст и перевод песни Hör Dir Selber Zu исполнителя Lemo


Оригинал

Hör Dir Selber Zu

Перевод

Прислушивайся к самому себе

Ich steh' am Rand dieser Straße

Я стою на обочине этой дороги,

Da ist 'n Schild am Horizont,

На горизонте виден щит,

Und da steht Zukunft drauf

И на нём указано будущее.

Ich bin gespannt, was mich erwartet

Мне любопытно, что ждёт меня впереди.

Ich nehm' das Päckchen,

Я беру узелок,

Das ich tragen muss,

Который должен нести, 1 1

Und mach mich auf,

И отправляюсь в путь,

Doch plötzlich krieg' ich Angst

Но вдруг пугаюсь.

Ich bleib' nochmal steh'n

Я ещё раз останавливаюсь

Und schau' mich um

И осматриваюсь:

Es gibt so viele Wege,

Столько дорог,

Es gibt so viel zu seh'n,

Можно столько всего увидеть,

Doch in der ander'n Richtung

Но в другом направлении.

Doch hör' dir selber zu

Но прислушивайся к самому себе,

Hör' auf deinen Bauch

Прислушивайся к своему нутру.

Ich tu' das, was ich tu',

Я делаю то, что делаю,

Weil ich's wie Luft zum Atmen brauch'

Потому что это нужно мне как воздух.

Ich geh' am Rand dieser Straße

Я иду по обочине этой дороги,

Ich seh' die Leut' mit Sonnenblicken

Вижу людей с радостными взглядами,

Richtung Zukunft fahr'n

Они едут в будущее –

Schon int'ressant, wie alle rasen

Уже интересно, как все мчатся.

Ich seh' sie heut', ich seh' sie wieder,

Я увижу их сегодня, я увижу их снова,

Dann in ein paar Jahr'n

А потом через несколько лет

Und ich hab keine Angst

И у меня не будет страха.

Ich bleib nochmal steh'n

Я ещё раз останавливаюсь

Und schau' mich um

И осматриваюсь:

Es gibt so viele Wege

Столько дорог,

So viel zu seh'n

Можно столько всего увидеть

In allen ander'n Richtungen

В других направлениях.

Hör' dir selber zu

Прислушивайся к самому себе,

Hör' auf deinen Bauch

Прислушивайся к своему нутру.

Ich tu' das, was ich tu',

Я делаю то, что делаю,

Weil ich's wie Luft zum Atmen brauch'

Потому что это нужно мне как воздух.

D'rum hör' dir selber zu,

Поэтому прислушивайся к самому себе,

Hör' dir selber zu,

Прислушивайся к самому себе,

Hör' dir selber zu, hör' auf deinen Bauch

Прислушивайся к самому себе, к своему нутру.

Ich tu' das, was ich tu',

Я делаю то, что делаю,

Weil ich's wie Luft zum Atmen brauch'

Потому что это нужно мне как воздух.

Hör' dir selber zu

Прислушивайся к самому себе,

Hör' auf deinen Bauch

Прислушивайся к своему нутру.

Hör' dir selber zu

Прислушивайся к самому себе,

Und dann findest du dich auch

Тогда и ты найдёшь себя.


 1 – jeder hat sein Päckchen zu tragen – (разг.) у каждого свои заботы.

0 41 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий