Текст и перевод песни Mrs. Robinson*,** исполнителя Lemonheads


Оригинал

Mrs. Robinson*,**

Перевод

Миссис Робинсон

And here's to you, Mrs. Robinson

Ваше здоровье, миссис Робинсон!

Jesus loves you more than you will know, oh, oh, oh

Иисус любит Вас больше, чем вы можете себе представить. О-о-о!

God bless you please, Mrs. Robinson

Благослови Вас Бог, миссис Робинсон!

Heaven holds a place for those who pray, hey, hey, hey

На небесах всегда есть место для тех, кто молится. Хей-хей-хей!

Hey, hey, hey

Хей-хей-хей!

We'd like to know a little bit about you for our files

Хотелось бы немного узнать о Вас для нашего досье.

We'd like to help you to learn to help yourself

Хотелось бы помочь Вам научиться помогать себе.

Look around you, all you see are sympathetic eyes

Посмотрите вокруг: Вы видите сочувствующие взгляды.

Stroll around the grounds until you feel at home

Гуляйте по земле, пока не почувствуете себя как дома.

And here's to you, Mrs. Robinson

Ваше здоровье, миссис Робинсон!

Jesus loves you more than you will know, oh, oh, oh

Иисус любит Вас больше, чем вы можете себе представить. О-о-о!

God bless you please, Mrs. Robinson

Благослови Вас Бог, миссис Робинсон!

Heaven holds a place for those who pray, hey, hey, hey

На небесах всегда есть место для тех, кто молится. Хей-хей-хей!

Hey, hey, hey

Хей-хей-хей!

Hide it in a hiding place where no one ever goes

Спрячьте это в укромное место, куда никто не доберется.

Put it in your pantry with your cupcakes

Положите это в буфет с Вашими кексами.

It's a little secret just the Robinson's affair

Этот маленький секрет – исключительно Ваше дело.

Most of all you got to hide it from the kids

И самое главное: спрячьте это подальше от детей.

Coo coo cachoo, Mrs. Robinson

Отлично, миссис Робинсон!

Jesus loves you more than you will know, oh, oh, oh

Иисус любит Вас больше, чем вы можете себе представить. О-о-о!

God bless you please, Mrs. Robinson

Благослови Вас Бог, миссис Робинсон!

Heaven holds a place for those who pray, hey, hey, hey

На небесах всегда есть место для тех, кто молится. Хей-хей-хей!

Hey, hey, hey

Хей-хей-хей!

Sitting on a sofa on a Sunday afternoon

Сидишь на диване воскресным полднем,

Going to the candidates debate

Собираешься на дебаты кандидатов.

Laugh about it, shout about and when you got to choose

Посмейся над этим, покричи об этом, когда придётся выбирать.

Every way you look at it you lose

Как ни посмотри, ты все равно проиграешь.

Where have you gone Joe DiMaggio

Куда подевался Джо Ди Маджио? 1 1

A nation turns it's lonely eyes to you, oh, oh, oh

Нация обращает к вам свой одинокий взгляд.

What's that you say Mrs. Robinson

Что Вы говорите, миссис Робинсон?

Joltin' Joe has left and gone away, hey, hey, hey

Joltin' Joe 2 встал и ушел, хей-хей-хей! 2

Hey, hey, hey

Хей-хей-хей!

* – Кавер на композицию Mrs. Robinson в оригинальном исполнении Simon & Garfunkel;

1 – Джо Ди Маджо – звезда американского футбола; считается величайшим игроком в истории бейсбола. В светский кругах был известен как один из мужей Мэрилин Монро.

** – OST The Wolf of Wall Street (2013) (саундтрек к фильму Волк с Уолл-стрит)


 1 – Джо Ди Маджо – звезда американского футбола; считается величайшим игроком в истории бейсбола. В светский кругах был известен как один из мужей Мэрилин Монро.
 2 – Joltin' Joe – прозвище Джо Ди Маджо.

0 38 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий