Tell me again when I've been to the river
Скажи мне вновь, когда я у реки,
And I've taken the edge off my thirst
И я утоляю свою ужасную жажду.
Tell me again when we're alone and I'm listening
Скажи мне вновь, когда мы одни, и я слушаю,
Listening so hard that it hurts
Слушаю так сильно, что это ранит меня.
Tell me again when I'm clean and sober
Скажи мне снова, когда я чист и трезв, 1 1
Tell me again when I've seen through the horror
Скажи мне вновь, когда я прошел через ужас,
Tell me again, tell me over and over
Скажи мне вновь, повтори это снова и снова,
Tell me that you want me then
Скажи мне, что хочешь меня.
Amen, Amen, Amen... Amen
Аминь, Аминь, Аминь... Аминь
Tell me again when the victims are singing
Скажи мне вновь, когда жертвы поют
And the laws of remorse are restored
И Законы Раскаяния 2 восстановлены. 2
Tell me again that you know what I'm thinking
Скажи мне вновь, что ты знаешь, о чем я думаю,
But vengeance belongs to the lord
Но отмщение принадлежит Богу.
Tell me again when I'm clean and I'm sober
Скажи мне снова, когда я чист и трезв,
Tell me again when I've seen through the horror
Скажи мне вновь, когда я прошел через ужас,
Tell me again, tell me over and over
Скажи мне вновь, повтори это снова и снова,
Tell me that you love me then
Скажи мне, что хочешь меня.
Amen, Amen, Amen... Amen
Аминь, Аминь, Аминь... Аминь
Tell me again when the day has been ransomed
Скажи мне вновь, когда день будет искуплен
And the night has no right to begin
И ночь не будет иметь права начаться.
Try me again when the angels are panting
Испытай меня вновь, когда ангелы тяжело дыша,
And scratching at the door to come in
Скребутся в дверь, чтоб войти.
Tell me again when I'm clean and I'm sober
Скажи мне вновь, когда я чист и трезв,
Tell me again when I've seen through the horror
Скажи мне вновь, когда я прошел через ужас,
Tell me again, tell me over and over
Скажи мне вновь, повтори снова и снова,
Tell me again that you need me then
Скажи мне, что я буду тебе нужен и тогда.
Amen, Amen, Amen... Amen
Аминь, Аминь, Аминь... Аминь
Tell me again when the filth of the butcher
Скажи мне вновь, когда грязь мясника
Is washed in the blood of the lamb
Омоется кровью агнца,
Tell me again when the rest of the culture
Скажи мне вновь, когда остальная культура
Has passed through the eye of the cam
Пройдет через объектив камеры.
Tell me again when I'm clean and I'm sober
Скажи мне снова, когда я чист и трезв,
Tell me again when I've seen through the horror
Скажи мне вновь, когда я прошел через ужас.
Tell me again, tell me over and over
Скажи мне вновь, повтори это снова и снова,
Tell me that you love me then
Скажи мне, что хочешь меня.
Amen, Amen, Amen... Amen
Аминь, Аминь, Аминь... Аминь
1 - clean and sober – устойч.: завязавший.
2 - Законы Раскаяния – толкование заповедей Торы: ...грешник должен прекратить грешить, вернуться к Всевышнему и исповедаться в своем грехе. В Законах Раскаяния рассказывается о том, как это сделать.