Je suis blessé depuis que tu m'as quitté
Я ранен с момента, как ты оставила меня,
Blesser et je n'est fait que pleurer
Ранен и я только и делал, что лил слезы.
Je sais qu'entre nous deux tout est fini fini à jamais
Я знаю, что между нами все кончено навсегда.
Mais je suis malheureux et j'ai du regret who
Но я несчастен, и полон сожалении, ху...
Oh je suis blessé bien plus que tu ne le crois
Ох, я ранен, хотя ты в это не веришь.
Je suis blessé car moi je n'aime que toi
Я ранен, ведь я люблю лишь тебя.
Mais si un jour tu reviens mon amour je saurais te pardonner
Но если однажды ты вернешься, любовь моя, я бы смог тебя простить.
Reviens vite car je suis blessé e e e a a a a a a
Возвращайся скорей, ведь я ранен, ааааааааа.....