Текст и перевод песни A Heart Full of Love исполнителя Les Miserables


Оригинал

A Heart Full of Love

Перевод

Сердце наполнено любовью

[Marius:]

[Мариус:]

A heart full of love,

Сердце наполнено любовью,

A heart full of song,

Сердце наполнено песней,

I'm doing everything all wrong.

Я все делаю не так.

Oh God, for shame,

Боже, к своему стыду,

I do not even know your name.

Я не знаю даже Вашего имени.

Dear mademoiselle,

Милая мадемуазель,

Won't you say?

Вы скажете мне его?

Will you tell?

Вы скажете?

[Cosette:]

[Козетта:]

A heart full of love,

Сердце наполнено любовью,

No fear, no regret...

Ни страха, ни сожаления...

[Marius:]

[Мариус:]

My name is Marius Pontmercy.

Меня зовут Мариус Понмерси.

[Cosette:]

[Козетта:]

And mine's Cosette.

А меня Козетта.

[Marius:]

[Мариус:]

Cosette, I don't know what to say...

Козетта, я не знаю, что сказать...

[Cosette:]

[Козетта:]

Then make no sound.

Тогда не говори ничего.

[Marius:]

[Мариус:]

I am lost...

Я потерян...

[Cosette:]

[Козетта:]

I am found!

А я нашла себя!

[Marius:]

[Мариус:]

A heart full of light...

Сердце наполнено светом...

[Cosette:]

[Козетта:]

A night bright as day...

Ночь яркая, словно день...

[Marius:]

[Мариус:]

And you must never go away,

Только никогда не покидай меня,

Cosette, Cosette!

Козетта, Козетта!

[Cosette:]

[Козетта:]

This is a chain we'll never break...

Это цепь, которую нам никогда не разорвать...

[Marius:]

[Мариус:]

Do I dream?

Я сплю?

[Cosette:]

[Козетта:]

I'm awake!

А я проснулась!

[Marius & Eponine:]

[Мариус и Эпонина:]

-A heart full of love...

-Сердце наполнено любовью...

-He was never mine to lose...

-Он никогда не был моим, и мне его не потерять...

-A heart full of you...

-Сердце наполнено тобой...

-Why regret what could not be?

-Зачем жалеть о том, чего не могло быть?

[Marius:]

[Мариус:]

A single look and then I knew...

С первого взгляда я понял...

[Cosette:]

[Козетта:]

I knew it, too!

Я тоже это поняла!

[Eponine:]

[Эпонина:]

These are words he'll never say,

Эти слова он никогда не скажет,

Not to me.

Не скажет мне.

[Marius:]

[Мариус:]

From today...

С сегодняшнего дня...

[Eponine:]

[Эпонина:]

Not to me,

Не мне,

Not for me...

Не для меня...

[Cosette:]

[Козетта:]

Every day...

И навсегда...

[Marius & Cosette, Eponine:]

[Мариус, Козетта и Эпонина:]

-His heart...

-Его сердце...

-For it isn't a dream...

-Ведь это не сон...

-Full of love...

-Наполнено любовью...

-Not a dream after all!

-Все-таки не сон!

-He will never feel this way...

-Он никогда не узнает, что я чувствую...

0 27 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий