Das ist der Tag, der Tag, der Tag
Сегодня – день, день, день,
Das ist der Tag an dem die Wege sich trennen
Сегодня – день, в который пути разойдутся.
Nur ein Tag noch nicht mehr du zwingst mich ja dazu
Больше ни дня ты не будешь принуждать меня
Daß ich dir erkläre daß ich ohne dich glücklicher wäre
Объяснять тебе, что без тебя я буду счастливее.
Nein ich will nicht mehr mit deinen Augen sehen
Нет, я больше не хочу смотреть твоими глазами,
Ich weiß es jetzt daß wir uns nur im Kreise drehen
Теперь я знаю, что мы лишь ходим по кругу,
Und fühle mehr und mehr daß ich ein anderer bin
И все сильней чувствую, что я другой.
Also laß mich frei es hat doch keinen Sinn
Так отпусти меня, ведь это бессмысленно,
Denn dieser Weg der ist nicht mehr mein Ziel
Потому что этот путь – больше не моя цель.
Nein für mich ist Leben nicht nur Spiel
Нет, для меня жизнь не просто игра,
Doch ich glaub nicht mehr daran
Но я больше не верю в это.
Unser Abschied dauert schon zu lang
Наше прощание уже затянулось.
Das ist der Tag, der Tag, der Tag
Сегодня – день, день, день,
Das ist der Tag an dem die Wege sich trennen
Сегодня – день, в который пути разойдутся.
Siehst du den Baum des Lebens die Blätter fallen ab
Ты видишь дерево жизни? Листья опадают.
Ich will mein Leben leben denn eines weiß ich klar
Я хочу жить своей жизнью, ведь одно я знаю точно.
Der Tag neigt sich zur Nacht herein
День клонится к ночи,
Nur eins wird bleiben es kommen andere Zeiten
Останется лишь одно, наступает другая эпоха.
Was dich bestimmt das bleibt für mich die Frage
Я все еще не понимаю, что определяет тебя,
Doch wir sprechen nicht dieselbe Sprache
Но мы говорим на разных языках.
Vorbei, vorbei jetzt mußt du es erkennen
Конец, конец, сейчас ты должна признать,
Daß unsere Wege sich hier trennen
Что на этом наши пути расходятся.
Das ist der Tag, der Tag, der Tag
Сегодня – день, день, день,
Das ist der Tag an dem die Wege sich trennen
Сегодня – день, в который пути разойдутся.
Sieh diesem Tag ins Gesicht
Посмотри этому дню в лицо,
Such dein Glück und dann
Ищи свое счастье, а потом
Halt es bevor es zerbricht
Держи его, пока она не разбилось.
Deine Qual hilft dir nicht
Твое страдание тебе не поможет.
Ich bin bereit, zeitgleich ist das Ziel auch bald erreicht
Я готов, внезапно цель скоро будет достигнута,
Jetzt bist du weg, mir nachzusehen hat keinen Zweck
Теперь тебя нет, смотреть мне в след не имеет смысла.
All deine Fesseln über meine Arme, Hände, Füße, Beine
Все твои цепи на моих руках, кистях, ногах, ступнях
Sind zerrissen ohne Freiheit und das sag ich wie ich es meine
Разорваны без свободы, и я говорю, что думаю.
Will dich einfach nicht mehr sehen, unsere Chance ist vorbei
Я просто больше не хочу тебя видеть, у нас нет шансов,
Und ein Hochgefühl fängt in mir laut an zu schreien
И возвышенное чувство начинает громко кричать во мне.
Ja ich habe es ersehnt daß der Tag in mir entsteht
Да, я очень хотел, чтобы день этот день наступил,
Tausend Kreuze eingeritzt in all die Wände meiner Träume
Тысяча крестов выцарапана на всех стенах моей мечты,
Viel zu lange war ich stumm, doch jetzt kehr ich nicht mehr um
Слишком долго я молчал, но теперь я больше не вернусь.
Wenn ich schweig belüg ich dich und das will ich nicht
Если я буду молчать, то солгу тебе, а я не хочу этого.
Das ist der Tag, der Tag, der Tag
Сегодня – день, день, день,
Das ist der Tag an dem die Wege sich trennen
Сегодня – день, в который пути разойдутся.