Текст и перевод песни Dein Gott исполнителя Letzte Instanz


Оригинал

Dein Gott

Перевод

Твой бог

Sollen sie reden, sollen sie flüstern -

Если они говорят, то должны говорить шёпотом –

Ich warte.

Я жду.

Sollen sie dich vor mir beschützen -

Они должны охранять тебя от меня –

Ich warte.

Я жду.

Sollen sie dir sagen,

Им следует сказать тебе,

Ich sei nicht gut für dich.

Что я не доведу тебя до добра.

Ich weiß, ich bin's, ich bin's!

Я знаю, это я, это я!

Ich bin dein Gott, dein Racheengel,

Я твой бог, твой ангел мести,

Mein Blut kocht in deinem Herz.

Моя кровь кипит в твоём сердце.

Bin der Stein, der dich anstößt,

Я камень, что подстрекает тебя

Dass deine Kraft sie unterwirft.

Подчинить их своей силой.

Ich bin dein Gott, dein Racheengel,

Я твой бог, твой ангел мести,

Mein Blut kocht in deinem Herz.

Моя кровь кипит в твоём сердце.

Bin das Ohr, das sich verschließt,

Я слух, что глух к их словам,

Damit du ihre Lügen überhörst.

Чтобы ты не услышала ложь.

Sollen sie dich in ihre Enge treiben -

Если они загоняют тебя в угол –

Ich warte.

Я жду.

Sollen sie dich doch einverleiben -

Они должны поглотить тебя –

Ich warte.

Я жду.

Sollen sie dir sagen,

Им следует сказать тебе,

Ich sei nicht gut für dich.

Что я не доведу тебя до добра.

Ich weiß, ich bin's, ich bin's, ich bin's!

Я знаю, это я, это я!

Ich bin dein Gott, dein Racheengel,

Я твой бог, твой ангел мести,

Mein Blut kocht in deinem Herz.

Моя кровь кипит в твоём сердце.

Bin der Stein, der dich anstößt,

Я камень, что подстрекает тебя

Dass deine Kraft sie unterwirft.

Подчинить их своей силой.

Ich bin dein Gott, dein Racheengel,

Я твой бог, твой ангел мести,

Mein Blut kocht in deinem Herz.

Моя кровь кипит в твоём сердце.

Bin das Ohr, das sich verschließt,

Я слух, что глух к их словам,

Dass du nicht ihre Lügen hörst.

Чтобы ты не услышала ложь.

Glaube mir, sie haben gelogen,

Доверься мне, они все лгали.

Sieh doch ein dass ich es bin.

Присмотрись и пойми, кто я такой.

Die Wahrheit haben sie gebogen

Они подгибали истину под себя,

Und kriechen säuselnd vor mir hin.

Ползали передо мной и что-то неразборчиво шептали.

Doch bevor ich mit dem ersten Atemzug

Но ещё до того, как я своим первым дыханием

Dich in das Leben hauchte,

Вдохнул в тебя жизнь,

War ich schon auf dieser Welt

Я уже был в этом мире,

Und habe alle anderen Neider dir

Притворяясь тенью

Als Schatten hingestellt.

Всех твоих завистников.

Ich bin dein Gott

Я – твой бог.

0 29 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий