Schließ meine Augen
Я закрываю глаза
Und kann nicht glauben
И не могу поверить,
Dass so still brennende Kerzen
Что так тихо горящие свечи
Deinen letzten Weg erhellen.
Освещают твой последний путь.
Den Weg wolltest du gehen.
Ты хотела пойти по пути.
Wolltest wohl sehen was noch kommt.
Хотела увидеть, что будет дальше.
Was kommt dann?
Что потом?
Hast du gefunden was du dir erträumt?
Ты нашла то, о чем мечтала?
Zählst du die Stunden, die du warten musst?
Ты считаешь часы, которые нужно прождать?
Kein Leben währt ewig
Жизнь не длится вечно,
Doch dreht sich alles kreisend.
Но все идет по кругу.
Und wenn dein Licht wieder erscheint,
И когда твой свет снова появится,
Wo glüht dann meins?
Где будет гореть мой?
Schließ meine Augen
Я закрываю глаза,
Und deine letzte Wärme quält.
И твое последнее тепло мучает меня.
Brennende Schmerzen.
Боль от ожога.
Hast die Tage schon gezählt.
Твои дни уже сочтены.
Den Weg wolltest du gehen.
Ты хотела пойти по пути.
Wolltest wohl sehen was noch kommt,
Хотела увидеть, что будет дальше.
Was kommt, was kommt dann?
Что же, что же потом?
Hast du gefunden was du dir erträumt?
Ты нашла то, о чем мечтала?
Zählst du die Stunden, die du warten musst?
Ты считаешь часы, которые нужно прождать?
Kein Leben währt ewig
Жизнь не длится вечно,
Doch dreht sich alles kreisend.
Но все идет по кругу.
Und wenn dein Licht wieder erscheint,
И когда твой свет снова появится,
Wo glüht dann meins?
Где будет гореть мой?
Wo glüht dann, wo glüht dann meins?
Где тогда будет гореть, где будет гореть мой?
Wo glüht dann meins?
Где будет гореть мой?
Deine vergangene Wärme,
Твое ушедшее тепло,
Sie trocknet die Tränen,
Оно осушает слезы,
Die mir kommen wollen.
Наворачивающиеся мне на глаза.
Noch eh sie herabfallen
Раньше они падали вниз
Und dir als Mahnung dienen
И служили тебе призывом
Das nächste mal standhaft zu sein.
В следующий раз быть стойкой.
Hast du gefunden was du dir erträumt?
Ты нашла то, о чем мечтала?
Zählst du die Stunden, die du warten musst?
Ты считаешь часы, которые нужно прождать?
Kein Leben währt ewig
Жизнь не длится вечно,
Doch dreht sich alles kreisend.
Но все идет по кругу.
Und wenn dein Licht wieder erscheint,
И когда твой свет снова появится,
Wo glüht dann meins?
Где будет гореть мой?