Текст и перевод песни Gebranntes Kind исполнителя Letzte Instanz


Оригинал

Gebranntes Kind

Перевод

Обожженный ребенок

Auf dem Bauch das kleine Wesen

Маленькое существо на животе,

Liebe schlägt in sein Gesicht

Любовь бьет ему в лицо.

Es will nur von der Wärme leben

Оно хочет только жить теплом

Weicht von der Mutters Seite nicht

И не отходит от матери.

Auf den Knien das kleine Wesen

Маленькое существо на коленях,

Für die Welt ist es nicht bereit

Оно еще не готово к миру.

Es hat schon eigene Gedanken

У него уже есть свои мысли,

Doch Mutter gibt ihm Sicherheit

Но его защищает мать.

Bald ist es aufrecht das kleine Wesen

Маленькое существо скоро будет ходить,

Kann schon auf seinen Füßen stehen

Оно уже может стоять на ногах.

Es sieht den kalten Hals der Mutter

Оно видит холодную шею матери

Und muß jetzt eigne Wege gehen

И теперь должно пойти своим путем.

Im kalten Nass das kleine Wesen

Маленькое существо в воде,

Nicht mehr ganz klein und doch nicht groß

Оно уже не совсем мало, но еще и не выросло.

Hat noch die Neugier in den Augen

У него в глазах любопытство,

Will doch zurück in Mutters Schoß

Но оно хочет обратно в материнское чрево.

Kein Weg zurück zu Mutter Erde

Возвращения на материнскую землю нет,

Der rechte Weg bleibt unerkannt

Правильный путь неизвестен.

Gebranntes Kind im Schoß aus Asche

Обожженный ребенок в чреве из пепла,

Die Kälte raubt ihm den Verstand

Холод сводит его с ума.

Jahre später es wird ein Mann

Через несколько лет он станет мужчиной,

Der seine Mutter ganz innig liebt

Который любит свою мать всей душой.

Losgelöst vom Leib der Mutter

Оторванный от материнского тела,

Er findet nichts, was Wärme gibt

Он не найдет ничего, что его согреет.

Auf allen Vieren das kleine Wesen

Маленькое существо на четвереньках,

Von Kopf bis Fuß mit Angst beschmiert

С головы до ног запачканное страхом.

Es will zurück zum Bauch der Mutter

Оно хочет вернуться в живот к матери,

Weil es sonst ohne Wärme friert

Ведь иначе оно замерзнет без тепла.

Kein Weg zurück zu Mutter Erde

Возвращения на материнскую землю нет,

Der rechte Weg bleibt unerkannt

Правильный путь неизвестен.

Gebranntes Kind im Schoß aus Asche

Обожженный ребенок в чреве из пепла,

Die Kälte raubt ihm den Verstand

Холод сводит его с ума.

0 26 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий