Du weißt mich stets erregt in Deiner Nähe
Ты знаешь, меня всегда возбуждает твоя близость,
Bin der in den Du kommst und gehst
Я – тот, к кому ты приходишь и уходишь.
Kennst jede Heuchelei verdirbst mir jeden Schrei
Ты знаешь все притворство, не даешь мне кричать,
Und mein Verlangen träumst Du schon
И, мое желание, ты уже спишь.
Ich fühl Dich und halt es nicht aus
Я чувствую тебя и не выношу,
Was Du in mir bewegst
Что ты волнуешь во мне.
Ich lüg nicht halt' s nur nicht mehr aus
Я не лгу, я просто больше не выдержу,
Dass Du im Wege stehst
Что ты стоишь на пути.
Und ich steige über Leichen
И я взбираюсь по трупам,
Keine war zu viel
Ни один не был лишним.
Lass mich nicht vom Feuer greifen
Я не отхожу от огня,
Bleibe hart im Spiel
В игре остаюсь тверд.
Wer noch an sich selber zweifelt
Кто сомневается в самом себе,
Der fragt viel zu viel
Тот слишком много спрашивает,
Wird das Ziel wohl nie erreichen
Никогда не достигнет цели,
Wird wohl nie stabil
Никогда не будет крепок.
Und ich leg mein Gewissen ab
И я отказываюсь от своей совести,
Denn ich hab mein Gewissen satt
Потому что я сыт ей по горло.
Und da bin ich gewissenhaft
И я делаю это добросовестно,
Weil ich jetzt keinen Zweifel hab
Потому что сейчас у меня нет сомнений.
Was quälst Du mich
Что ты мучаешь меня?
Was brauch ich Dich
Зачем ты нужна мне?
Was bringst Du mir
Что ты даешь мне?
Mir passiert schon nichts
Со мной уже ничего не происходит.
Jetzt hab ich Dich verbannt und diese Freiheit
Теперь я избавился от тебя, и эта свобода
Macht mich bald dunkel, kalt und blind
Скоро сделает меня темным, холодным и слепым.
Verfluche Deine Kraft die mich am Kragen packt
Я проклинаю твою силу, берущую меня за горло,
Denn meine Sehnsucht träum ich schon
Ведь, мое желание, я уже сплю.
Ich fühl Dich und halt es nicht aus
Я чувствую тебя и не выношу,
Was Du in mir bewegst
Что ты волнуешь во мне.
Ich lüg nicht halt' s nur nicht mehr aus
Я не лгу, я просто больше не выдержу,
Dass Du im Wege stehst
Что ты стоишь на пути.
Und ich steige über Leichen...
И я взбираюсь по трупам...