Und alles ist besten Falles
И все – в лучшем случае,
An und für sich einfach eigentlich
Собственно, просто, в сущности.
Ist alles und wirklich alles
Все ли, действительно все ли
Einfach nur schön einfach angenehm
Просто прекрасно, просто приятно?
Unstylisch ist einfach peinlich
Нестильно – просто неприятно,
Und jeder Trennungsstrich lächerlich
И каждый дефис смехотворен,
Und freilich ist hier nichts heilig
И, разумеется, здесь нет ничего святого,
Nur kleinlich und doch ganz einheitlich trist
Лишь мелочное, однообразное и скучное.
Du siehst mich nie an
Ты никогда не смотришь на меня,
Ich kann nicht raus aus meiner Haut
Мне не выйти из собственной кожи,
Du drehst Dich nie um mich
Ты никогда не вертишься вокруг меня,
Geniert verliert sich Dein Gesicht
Смущаясь, твое лицо теряется.
Ich sah Dich im Grunde warst Du
Я видел тебя, ты была в земле,
Einfach zu schön um noch wahr zu sein
Слишком красивая, чтобы быть настоящей.
Der kalte Glanz Deiner endlosen Beine
Холодный блеск твоих бесконечных ног
Zerstört einfach alles für mich
Уничтожает вокруг меня все.
Willkommen im Paradies
Добро пожаловать в рай,
Hier herrscht und siegt
Здесь господствует и побеждает
Die Wahrheit, die Klarheit
Истина, ясность,
Die Reinheit, kein Mitleid
Чистота, и нет сострадания.
Du quälst Dich unsäglich
Ты мучаешься непередаваемо
Und schämst Dich allein an sich für Dich
И стыдишься лишь саму себя,
Um allen nur zu gefallen
Чтобы нравиться всем.
Wie wärst Du schön tätest Du es nicht
Как бы красива ты была, если б не сделала этого,
Dein Leben lang so sinnlos vergeudet
Так бессмысленно растратила свою жизнь.
Wenn sich jemand täuscht dann doch nur Du Dich
Если кто-то и ошибается, то только ты.
Willkommen im Paradies...
Добро пожаловать в рай...