Mir ist's wieder
Мне снова
Heute grau, morgen grau
Сегодня серо, завтра серо,
Nur irgendwie, irgendwie
Просто как-то, как-то
Bin ich hier hergekommen
Я пришел сюда,
Sah ich ihn über mir
Увидел ее над собой,
Leuchtend einen Regenbogen
Сияющую радугу
In meinem Wolkenrevier, hier
В своих облаках, здесь.
Er sagt mir
Она сказала мне:
Hier ist nichts aufzuhalten
Здесь не за что держаться,
Auch nicht im nächsten Jahr
И в следующем году тоже,
Vielleicht im nächsten Leben
Возможно, в следующей жизни,
Am besten alles noch mal
Лучше всего все заново,
Und alles normal und alles noch mal
И все нормально, и все заново.
Und dann wär da ein Feuer
И тогда был бы огонь,
Und jeder Tag ein neuer
И каждый день – новый,
Und dann ist alles unendlich Klang
И тогда все будет бесконечным звучанием.
Und dann kein für und wider
И тогда не будет за и против,
Und nichts ist mehr zuwider umsonst getan
И ничто не будет делаться зря и против воли.
Und dann wär da die Liebe
И тогда была бы любовь,
Und alles ihr zuliebe
И все было бы ей в угоду,
Und alles nur noch unendlich Klang
И все – бесконечное звучание.
Und dann wär es mir wieder
И тогда мне снова стало бы
So klar, so klar wie früher und nichts vertan
Так ясно, так ясно, как раньше, и ничто не было бы зря.
Was hab ich mir vergeben
Что я упустил?
Wer weiß schon wie es geht
Кто знает, как обстоят дела?
Ich sag so ist es eben
Я говорю: именно так,
Und fühl das kann es nicht sein, doch nein
И чувствую, что так быть не может, но нет,
Egal wie es ist, Du bleibst
Неважно, как, - ты остаешься,
Und bist viel zu bequem um zu verstehen
И ты слишком ленив, чтобы понять,
Du siehst den Weg und gehst ihn nicht
Ты видишь путь и не идешь по нему.
Nun ja man tut was man kann
Ну да, люди делают что могут.
Und dann ist alles Feuer
И тогда все будет огнем,
Und jeder Tag ein neuer
И каждый день будет новым,
Und dann ist alles unendlich Klang
И тогда все будет бесконечным звучанием.
Und dann kein für und wider
И тогда не будет за и против,
Und nichts ist mehr zuwider, umsonst getan
И ничто не будет делаться зря и против воли.
Und dann ist da die Liebe
И тогда будет любовь,
Und alles ihr zuliebe
И все будет ей в угоду,
Und alles nur noch unendlich Klang
И все будет бесконечно звучать.
Und dann wär es das Leben
И тогда была бы жизнь.
Und keiner weiß weswegen man sich das fragt
И никто не будет знать, почему об этом спрашивают,
Und dann machst Du die Tür auf
И тогда ты откроешь дверь,
Und dann wachst Du zu früh auf
И тогда ты проснешься слишком рано,
Und dann fängt überhaupt nichts mehr an
И тогда больше вообще ничего не начнется.
Und dann war es das Leben
Вот это была жизнь,
Und dann war es noch eh es begann, vertan
И она была еще до того, как началась, и прошла зря.