Текст и перевод песни Nein исполнителя Letzte Instanz


Оригинал

Nein

Перевод

Нет

Nein!

Нет!

Es tut so gut, es mal hinauszuschreien

Так хорошо наконец-то выкрикнуть это

Und sich auch mal zu wehren

И защитить себя.

Ich muss nicht immer nur für dich da sein

Я не должен все время жить лишь для тебя,

Darf doch auch mal erwägen

Имею право подумать,

Mich nicht in jede Form zu biegen

Не сгибаться в каждую форму,

Die gerade Mode ist

Которая входит в моду,

Und nicht allem Unsinn zu erliegen

И не становиться жертвой всего бреда,

Den du so von dir gibst

Который ты извергаешь.

Denn schon ein einziges gebrülltes „Nein!“

Ведь одно-единственное выкрикнутое нет

Tut mir so gut und lässt mich einfach sein

Так приятно и позволит мне жить

Wie ich will und nicht wie du es meinst

Так, как хочу я, а не как считаешь нужным ты.

Mein lautes „Nein!“ wird mich befreien

Мое громкое нет освободит меня.

Nein!

Нет!

Du bist immer mittendrin

Ты все время в центре событий,

Egal, worum es geht

И не важно, о чем идет речь,

Hängst deine Nase in den Wind

Следишь за модой и происходящим,

Egal, woher er weht

И не важно, каков источник.

Dein Hirn ist gänzlich schon vernebelt

Твои мозги полностью затуманены

Durch jegliches Gesellschaftsspiel

Всякими играми для компании.

Verstoß doch auch mal gegen Regeln

Нарушь хотя бы раз правила,

„Nein!“ zu sagen, hat auch Stil

В том, чтоб сказать нет, тоже есть свой стиль.

Erst denkst du nur, dann flüsterst du

Сначала ты лишь думаешь, затем шепчешь,

Dann brüllst du es hinaus

А потом выкрикиваешь.

Schon ein einzig gebrülltes „Nein!“

Одно-единственное выкрикнутое нет

Tut dir so gut und lässt dich einfach sein

Так приятно и позволит тебе жить

Wie du willst und nicht wie's andere meinen

Так, как хочешь ты, а не как считают нужным другие.

Dein lautes „Nein!“ wird dich befreien

Твое громкое нет освободит тебя.

Dann bist du frei

И ты будешь свободен,

Dann bist du frei

И ты будешь свободен.

Revolution!

Революция!

„Nein!“ wird unser Boden sein

Нет будет нашей землей,

Während alle anderen fliegen

Пока все остальные будут летать,

Doch sie ziehen nur ihre Kreise

Но они лишь движутся по кругу,

Werden durch den Sturm getrieben

И их унесет буря,

Der sie auf und nieder zwingt

Будет швырять их вверх и вниз,

Und sie dann zerbricht

А затем она их сломает.

Lass uns Spielverderber sein

Давай испортим другим удовольствие,

Regeln interessieren uns nicht

Правила нас не интересуют.

Schon ein einzig gebrülltes „Nein!“

Одно-единственное выкрикнутое нет

Tut uns so gut und lässt uns einfach sein

Так приятно и позволит нам жить

Wie wir es wollen und nicht wie's andere meinen

Так, как хотим мы, а не как считают нужным другие.

Unser „Nein!“ wird uns befreien

Наше нет освободит нас,

Dann sind wir frei

И мы будем свободны.

0 26 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий