Die Position im Kosmos ist klar ermittelt
Положение в космосе точно установлено.
Sonnenstrahlen werden zu verbalen Taten danach gedrittelt
Солнечные лучи превращаются в вербальные действия, позже поделенные на три,
Denn die Wahrheit steht immer noch am Ende der Welt
Ведь истина все еще находится на краю света.
Wenn dein Haus einfällt brauchst du nen größeres Zelt
Когда твой дом рушится, тебе нужен шатер побольше.
Wer gibt dir dein Geld wenn alles unter deinen Blick zerfällt
Кто даст тебе денег, когда все будет разрушаться у тебя на глазах?
Denn nur du bist schuld am Strick der dritten Welt
Ведь лишь ты виноват, что третий мир висит в петле.
Was hält dich auf - was treibt dich raus - was baut dich auf - was willst du noch
Что сдерживает тебя? Что гонит тебя? Что создает тебя? Чего еще ты хочешь?
Alter du bist raus
Старый, ты нашел выход,
Doch du bist überall drin kannst dich nur nicht entfalten
Но ты повсюду, просто не можешь проявить себя.
Nicht verwalten was du könntest nicht herausfinden was schön ist
Если не управлять тем, что можешь, то не поймешь, что прекрасно,
Weil enorme Macht dein Problem ist versteh es richtig
Потому что твоя проблема – это невероятная сила, пойми это правильно.
Das Phänomen ist hier völlig unwichtig
Феномен здесь абсолютно неважен.
Du weißt nicht wer du bist du weißt nicht was du machst
Ты не знаешь, кто ты, не знаешь, что делаешь,
Wenn Du licht willst ist Tag wenn du's dunkel willst ist Nacht
Когда ты хочешь света, наступает день, когда хочешь темноты – ночь.
Wer da der dir sagt was du wann willst
Кто тот, кто говорит тебе, когда и что хотеть?
Wer da der dir sagt was du wann fühlst
Кто тот, кто говорит тебе, что и когда чувствовать?
Wer da der überhaupt irgendwas von dir will
Кто тот, кто чего-то хочет от тебя?
Wer da wenn du nicht denn dann ist es still
Кто здесь, когда тебя нет? Ведь потом наступает тишина.
Ich fühl mich zurückgezogen in Positionen
Я чувствую, что удаляюсь в места,
Die das Universum spiegeln doch sie gleichen Embryonen
Отражающие вселенную, но они подобны эмбрионам.
Schwarze Spione kommen aus vergangnen Zeiten
Черные шпионы приходят из минувших времен,
Während Street Fighter weiter Leid ertragen
Пока уличные бойцы продолжают претерпевать страдания.
Musst du's leider allen weitersagen - der Tod sitzt schon im Leiterwagen
Должен ли ты, увы, рассказать это всем? Смерть уже сидит в тележке,
Lächelt und lacht dich aus wann kommst du raus
Она улыбается и смеется над тобой. Когда ты выйдешь?
Vorhang auf für die Sternenkinder
Занавес поднимается для звездных детей,
und das Leben ist ein Traum
И жизнь – это сон,
Völlig losgelößt von Zeit und Raum
Полностью оторванный от пространства и времени.
Zu viele Wege die ich sehe zu viele die ich nicht verstehe
Я вижу слишком много путей, слишком много из них я не понимаю.
Bebe innerlich doch lebe nicht ergebe mich
Я внутренне содрогаюсь, но не живу, отдаю себя
Dem Nebel der Untaten sehe nicht den Sinn darin
Туману преступлений и не вижу в этом смысла.
Ein Leben lang zu warten lieber starten bevor es zu spät ist
Ждать целую вечность, лучше начать, пока не стало слишком поздно.
Doch alles geht so schnell wie Runde 10 bei Tetris
Но все идет так быстро, как в десятом уровне тетриса,
Zu viele Schichten zu viele verkantete Steine
Слишком много слоев, слишком много перекошенных фигур.
Wenn ich nur Kraft hätte zum ziehen der Reißleine
Если бы только у меня были силы потянуть за линию отрыва,
Für sicheren Aufprall sicheres stehen sicheres gehn auf dieser Welt
Уверенно стоять для верного удара, уверенно идти по этому миру.
Doch um sicher zu gehn geht hier nichts ohne Geld
Но чтобы идти уверенно, всегда нужны деньги.
Verstellt euch für künstliche Freundschaften
Изображайте искусственную дружбу,
Manche glauben dass sie's mit 'nen Joint schaffen
Некоторые думают, что ее создает трава,
Doch Freundschaft braucht Wärme
Но для дружбы нужно тепло,
Lagerfeuer und Blick in die Sterne
Костер и взгляд, устремленный к звездам.
Gern hätt ich mitgespielt bei dem was ihr Leben nennt
Я бы с удовольствием сыграл в то, что вы зовете жизнью.
Habt 10 Programme und glaubt das ihr jeden kennt
У вас 10 программ, и вы думаете, что знаете каждого.
Ich sitz in meinen Zimmer und versteh die Welt nicht mehr
Я сижу в своей комнате и больше не понимаю мир,
Erinnere mich an Erlebtes doch die Fülle erscheint mir leer
Вспоминаю то, что было, но наполнение кажется мне пустым,
Hinterfrage Handlungen die getan und unterlassen hab
Рассматриваю действия, которые совершил и нет,
Hab mich selbst erkannt und verlass so euer Massengrab
Я познал самого себя и вылез из вашей общей могилы.
Ich nehm die Masken ab und seh Deutschlands wahre Gesichter
Я снимаю маски и вижу настоящие лица Германии,
Seh und spür wenn euch kalt wird frag euch was macht euch so sicher
Я вижу и ощущаю, как вы замерзаете, спрашиваю, почему вы так уверены,
Dass ihr sagen könnt eh man nur unser Weg ist richtig
Что утверждаете, что лишь ваш путь истинный,
Und du sagst zu mir sei doch nicht immer so kritisch
И ты говоришь мне: Не будь всегда таким критичным.
Vorhang auf für die Sternenkinder
Занавес поднимается для звездных детей,
und das Leben ist ein Traum
И жизнь – это сон,
Völlig losgelößt von Zeit und Raum
Полностью оторванный от пространства и времени.