Ein Fräulein lebte einst allein
Когда-то жила одна девушка
In einem Turm voll wüster Pein
В башне, испытывая страшные мучения.
Sie träumte von der fernen Welt
Она мечтала о далеком мире,
Von Liebe, Schönheit, Ruhm und Geld
О любви, красоте, славе и деньгах.
Von ihrem Turm sah sie von fern
Со своей башни, с высоты она увидела
Den Reiter kommen sie zu frei'n
Всадника, который прискакал освободить ее.
Doch was sie nicht sah, sein Gesicht
Но она не видела, что его лицо
War knochenbleich und widerlich
Было костлявым, бледным и отвратительным.
Rapunzel, lass dein Haar herab
Рапунцель, спусти свои волосы
Hinunter in das Erdengrab
Вниз, в земляную могилу.
Lass uns erklimmen deinen Turm
Дай нам взобраться на твою башню –
Dann bist auch du verlor'n
И ты тоже станешь потерянной.
Gehüllt in dichten Nebelrauch
Окутанная густым туманом,
Nimmt so das Schicksal seinen Lauf
Судьба возьмет свое.
Das schöne Kind so jung und rein
Красивое дитя, такое молодое и чистое,
Wird bald nicht mehr das selbe sein
Скоро таким не будет.
Rapunzel, lass dein Haar hernieder
Рапунцель, спусти волосы вниз,
Bin hier zu brechen deine Glieder
Я здесь, чтобы переломать тебе руки и ноги,
Bin hier zu schänden deinen Leib
Я здесь, чтобы осквернить твое тело,
Das ist mein schönster Zeitvertreib
Это мое любимое времяпрепровождение.
Rapunzel, lass dein Haar herab
Рапунцель, спусти свои волосы
Hinunter in das Erdengrab
Вниз, в земляную могилу.
Lass uns erklimmen deinen Turm
Дай нам взобраться на твою башню –
Dann bist auch du verlorn
И ты тоже станешь потерянной.
Geruch von faulem toten Fleisch
Запах гниющей мертвой плоти
Steigt nun herauf vom Weltenreich
Теперь поднимается из мира.
Das Fräulein schließt die Augen zu
Девушка закрывает глаза
Stürzt sich herab zur letzten Ruh'
И падает вниз, чтобы умереть.
Rapunzel, lass dein Haar herab
Рапунцель, спусти свои волосы
Hinunter in das Erdengrab
Вниз, в земляную могилу.
Lass uns erklimmen deinen Turm
Дай нам взобраться на твою башню –
Dann bist auch du verlor'n
И ты тоже станешь потерянной.