Текст и перевод песни Schrei Der Wale исполнителя Letzte Instanz


Оригинал

Schrei Der Wale

Перевод

Крик китов

Schlafe ein mein Kind

Засыпай, мое дитя.

Draußen weht ein rauher Wind

Снаружи дует суровый ветер,

Die Nacht die ist so kalt

Ночь так холодна,

Ich bin schon hundert Jahre alt

Мне уже сто лет.

Tränen fließen weit ins Meer so weit

Слезы льются далеко в море, так далеко,

Bleich am weißen Strand die Wale schreien

Бледные, на белом побережье, кричат киты.

Comment vivre sans amour

Как жить без любви?

Comment vivre sans amour

Как жить без любви?

Pour quelle raison

По какой причине?

Comment vivre sans amour

Как жить без любви?

Schlafe ein mein Kind

Засыпай, мое дитя.

Draußen weht ein rauher Wind

Снаружи дует суровый ветер,

Die Nacht die ist so kalt

Ночь так холодна,

Ich bin schon hundert Jahre alt

Мне уже сто лет.

Augen leer vom Leid der Welt, der Zeit

Глаза пусты от страданий мира, эпохи,

Nur ein Tränenmeer das übrig bleibt

Осталось лишь море слез.

Comment vivre sans amour...

Как жить без любви?..

Schlafe ein mein Kind

Засыпай, мое дитя.

Draußen weht ein rauher Wind

Снаружи дует суровый ветер.

Dein Herz so still und rein

Твое сердце так чисто и спокойно,

Der Tod reitet zum Tor herein

Смерть въезжает во врата.

Schrei mein Kind die Nacht beginnt

Кричи, мое дитя, ночь начинается.

Die Welt erwacht nur durch dich allein

Лишь благодаря тебе пробуждается мир.

Comment vivre sans amour...

Как жить без любви?..

0 29 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий