Wir können das Meer nicht besiegen,
Мы не можем победить море,
Nicht gegen die Wellen bestehen,
Не можем выстоять против волн,
Doch wir können versuchen,
Но мы можем попытаться
Nicht unterzugehen.
Не пойти ко дну.
Wirst du meine Hand
Ты возьмешь меня,
Wirst du meine Hand nehmen?
Возьмешь меня за руку?
Wann werden wir dem Strom ins Auge sehen?
Когда мы взглянем течению в лицо?
Werden wir am Horizont die Sonne sehen?
Мы увидим на горизонте солнце?
Werden wir gemeinsam über Wasser gehen?
Мы вместе пойдем по воде?
Wir können das Meer nicht besiegen,
Мы не можем победить море,
Nicht gegen die Wellen bestehen,
Не можем выстоять против волн,
Doch wir können versuchen,
Но мы можем попытаться
Nicht unterzugehen.
Не пойти ко дну.
Werden wir den Sand
Почувствуем ли мы песок,
Werden wir den Sand
Почувствуем ли мы песок
Unter unseren Füßen wieder spüren?
Снова под ногами?
Werden wir gemeinsam durch die Welten ziehen?
Мы вместе пройдем через миры?
Werden wir gemeinsam gegen die Wellen angehen?
Мы вместе начнем бороться с волнами?
Wir können das Meer nicht besiegen,
Мы не можем победить море,
Nicht gegen die Wellen bestehen,
Не можем выстоять против волн,
Doch wir können versuchen,
Но мы можем попытаться
Nicht unterzugehen.
Не пойти ко дну.
Solang uns nicht der Atem fehlt,
Пока хватает дыхания,
Tauchen wir durchs dunkle Meer,
Мы ныряем в темное море.
Wir beiden gegen den Rest der Welt,
Мы с тобой против остального мира,
Hand in Hand,
Рука об руку,
Bestehen wir.
Мы выдержим.
Wir können das Meer nicht besiegen...
Мы не можем победить море...
Wann
Когда (перевод LetzIns из Солнечногорска)
Wir können das Meer nicht besiegen,
Мы можем не преодолеть океан,
Nicht gegen die Wellen bestehen,
Не устоять перед волнами,
Doch wir können versuchen,
Но мы можем попытаться
Nicht unterzugehen.
не утонуть.
Wirst du meine Hand
Ты меня за руку
Wirst du meine Hand
Ты меня за руку
Wann werden wir dem Sturm ins Auge sehen?
Когда мы будем смотреть в глаза шторму?
Werden wir am Horizont die Sonne sehen?
Мы увидим на горизонте солнце?
Werden wir gemeinsam über Wasser gehen?
Мы отправимся вместе под воду?
Wir können das Meer nicht besiegen,
Мы можем не преодолеть океан,
Nicht gegen die Wellen bestehen,
Не устоять перед волнами,
Doch wir können versuchen,
Но мы можем попытаться
Nicht unterzugehen.
не утонуть.
Werden wir den Sand
Мы песок
Werden wir den Sand
Мы песок
Unter unseren Füßen wieder spüren?
Под ногами снова ощутим?
Werden wir gemeinsam durch die Welten ziehen?
Мы вместе по свету пойдём?
Werden wir gemeinsam gegen die Wellen angehen?
Мы вместе выступим против волн?
Wir können das Meer nicht besiegen,
Мы можем не преодолеть океан,
Nicht gegen die Wellen bestehen,
Не устоять перед волнами,
Doch wir können versuchen,
Но мы можем попытаться
Nicht unterzugehen.
не утонуть.
Solang uns nicht der Atem fehlt,
Пока нам хватает воздуха,
Tauchen wir durchs dunkle Meer,
Погружаемся мы в тёмный океан,
Wir beiden gegen den Rest der Welt,
Мы вместе против остального мира,
Hand in Hand,
Рука об руку,
Wir können das Meer nicht besiegen,
Мы можем не преодолеть океан,
(Wir können das Meer nicht besiegen)
(Мы можем не преодолеть океан)
Nicht gegen die Wellen bestehen,
Не устоять перед волнами,
(Nicht gegen die Wellen bestehen)
(Не устоять перед волнами)
Doch wir können versuchen,
Но мы можем попытаться
Nicht unterzugehen.
не утонуть.
Wir können das Meer nicht besiegen,
Мы можем не преодолеть океан,
(Wir können das Meer nicht besiegen)
(Мы можем не преодолеть океан)
Nicht gegen die Wellen bestehen,
Не устоять перед волнами,
(Nicht gegen die Wellen bestehen)
(Не устоять перед волнами)
Doch wir können versuchen,
Но мы можем попытаться
Nicht unterzugehen.
не утонуть.