It ain't no wonder why we lose control
Неудивительно, почему мы теряем контроль,
When we're always a heart attack away from falling in love
Когда от влюбленности нас всегда отделяет сердечный приступ.
Well, I know that we've been hardly holding on
Я знаю, что мы держались из последних сил.
To tell the truth, I can't believe we got this far
По правде говоря, я не могу поверить, что мы зашли так далеко,
Running near on empty
Топчась на месте.
I wish somebody would've told me
Вот бы кто-нибудь предупредил меня
That I'd end up so caught up in need of your demons
Что в итоге, я буду зависим от твоих демонов,
That I'd be lost without you leading me astray
Что я пропаду, если ты не собьешь меня с пути.
Guess that I'm a fool for the way that you caught me
Считаешь меня дураком, потому что я попался на твою удочку.
Girl, you make my heart break more every day
Детка, с каждым днем ты разбиваешь мое сердце все больше,
But don't fade away
Но только не исчезай.
And when I'm just about to pass the point of it all
И когда я почти прошел через все это,
You come ripping all the air from out of my lungs
Ты приходишь и вырываешь воздух из моих легких,
And now it's so hard to be
И теперь так трудно существовать.
I wish somebody would've told me
Вот бы кто-нибудь предупредил меня
That I'd end up so caught up in need of your demons
Что в итоге, я буду зависим от твоих демонов,
That I'd be lost without you leading me astray
Что я пропаду, если ты не собьешь меня с пути.
Guess that I'm a fool for the way that you caught me
Считаешь меня дураком, потому что я попался на твою удочку.
Girl, you make my heart break more every day
Детка, с каждым днем ты разбиваешь мое сердце все больше.
Well, I know that we've been hardly holding on
Я знаю, что мы держались из последних сил.
To tell the truth, I can't believe we got this far, oh
По правде говоря, я не могу поверить, что мы зашли так далеко.
Well, I know that we've been hardly holding on
Я знаю, что мы держались из последних сил.
To tell the truth, I can't believe we got this far
По правде говоря, я не могу поверить, что мы зашли так далеко.
I wish somebody would've told me
Вот бы кто-нибудь предупредил меня
I wish somebody would've told me
Вот бы кто-нибудь предупредил меня
That I'd end up so caught up in need of your demons
Что в итоге, я буду зависим от твоих демонов,
That I'd be lost without you leading me astray
Что я пропаду, если ты не собьешь меня с пути.
Guess I'm such a fucking fool for the way that you caught me
Считаешь меня дураком, потому что я попался на твою удочку.
Girl, you make my heart break more every day
Детка, с каждым днем ты разбиваешь мое сердце все больше.
But don't fade away (well, I know that we've been hardly holding on)
Только не исчезай (Я знаю, что мы держались из последних сил)
To tell the truth, I can't believe we got this far
По правде говоря, я не могу поверить, что мы зашли так далеко (Я знаю, что мы держались из последних сил)
Don't fade away (well, I know that we've been hardly holding on)
По правде говоря, я не могу поверить, что мы зашли так далеко
To tell the truth, I can't believe we got this far
Не исчезай