Questa è la mia vita
Это моя жизнь,
Se ho bisogno te lo dico
И если нужно, я тебе об этом расскажу.
Sono io che guido
Именно я по ней себя веду,
Io che vado fuori strada
И именно я иногда схожу с тропы,
Sempre io che pago
Именно я всегда за всё расплачиваюсь,
Non è mai successo
И не было ещё такого,
Che pagassero per me
Чтобы кто-то расплачивался за меня.
Questa è la mia vita
Это моя жизнь,
Se entri chiedimi il permesso
И если ты хочешь войти, сперва спроси у меня разрешения,
Portami una gita
Погуляй со мной,
Fammi ridere di gusto
Заставь смеяться,
Porta la tua vita
Захвати с собой и свою жизнь,
Che vediamo che succede
Посмотрим, что произойдёт,
A mescolarle un po'
Если их немного смешать.
E ora che ci sei
И именно ты теперь рядом,
Dato che ci sei
И, раз ты здесь,
Fammi fare un giro
Заставь меня обернуться тем,
Su chi non sono stato mai
Кем я не стал бы никогда,
Dato che ci sei
Ибо ты здесь, рядом,
Come io vorrei
И именно этого я хотел.
Questa è la mia vita
Это моя жизнь,
Sono quello che ci pensa
И именно я думаю о ней,
Porta un paio d'ore
Захвати с собой пару часов
Una notte bella densa
Красивой тёмной ночи,
Trattamela bene
Давай проведём её хорошо,
Che al momento è solo questa
Ведь сейчас кроме неё у нас ничего нет,
E poi.. vedremo poi
А после... а после посмотрим.
Questa è la mia vita
Это моя жизнь,
Certi giorni non si batte
Иной раз она тиха и спокойна,
Certi altri meno
А иной раз совсем другая.
E' così che va per tutti
Она проходит перед всеми,
Certi giorni è poca
Иной раз её кажется мало,
Certi giorni sembra troppa
А иной раз наоборот – слишком много,
E invece non lo è mai
А иной раз кажется, что её не было вовсе.
E ora che ci sei
И именно ты теперь рядом,
Dato che ci sei
И, раз ты здесь,
Fammi fare un giro
Заставь меня обернуться тем,
Su chi non sono stato mai
Кем я не стал бы никогда,
Dato che ci sei
Ибо ты здесь, рядом,
Come io vorrei
И именно этого я хотел.
Questa è la mia vita
Это моя жизнь,
Tieniteli ti i consigli
Но я беру твои советы,
Io non l'ho capita
Ибо сам в ней ничего не понял,
Figurati se tu fai meglio
Представим, что ты сможешь разобраться лучше.
Porta la tua vita
Захвати с собой и свою жизнь,
E vediamo che succede
Посмотрим, что произойдёт,
A mescolarle un po'
Если их немного смешать.
E ora che ci sei
И именно ты теперь рядом,
Dato che ci sei
И, раз ты здесь,
Fammi fare un giro
Заставь меня обернуться тем,
Su chi non sono stato mai
Кем я не стал бы никогда,
Dato che ci sei
Ибо ты здесь, рядом,
Come io vorrei
И именно этого я хотел.