I don't know, if you can see
Не знаю, видишь ли ты,
The changes, that have come over me.
Что я изменилась,
In these last few days I've been afraid,
Но несколько последних дней я провела в страхе,
That I might drift away.
Что мне придётся уехать.
So I've been telling old stories, singing songs,
Поэтому я рассказывала старые истории, пела песни,
That make me think about where I came from.
Заставлявшие меня думать о том, откуда я.
And that's the reason why I feel
И поэтому мне сегодня кажется,
So far away today.
Что я так далеко отсюда.
Oh, and let me tell you that I love you,
Позволь мне признаться тебе в любви,
That I think about you all the time.
В том, что я постоянно о тебе думаю.
Caledonia's been calling me,
Каледония зовёт меня,
And now I'm going home.
И теперь мне пора домой.
If I should become a stranger,
Если я стану здесь чужой,
You know that it would make me more than sad.
Ты знаешь, это выбьет меня из колеи. 1 1
Caledonia's been everything
Каледония – это всё,
I've ever had.
Что у меня когда-либо было.
1 – дословно: это сделает меня больше, чем расстроенной.