Текст и перевод песни Neverland (R.I.P. Gus)* исполнителя Lil Peep


Оригинал

Neverland (R.I.P. Gus)*

Перевод

Неверленд (Покойся с миром, Гас)

[Chorus]

[Припев:]

Meet me at the mall

Встретимся в торговом центре,

We could blow a bag

Мы можем упороться.

I'm about to ball

Я собираюсь разобраться

On my ex like I'm mad

Со своей бывшей, я будто спятил. 1 1

Meet me at the mall

Встретимся в торговом центре,

She ain't comin' back

Она уже не вернётся.

Imma spend it all

Я потрачу всё,

Then I pull off in the jag

А затем снова уйду в отрыв. 2 2

Meet me at the mall

Встретимся в торговом центре,

We could blow a bag

Мы можем упороться.

I'm about to ball

Я собираюсь разобраться

On my ex poppin tags

Со своей бывшей, выкрав её. 3 3

Meet me at the mall

Встретимся в торговом центре,

She ain't comin back

Она уже не вернётся.

Imma spend it all

Я потрачу всё,

I know I can make it back

Я знаю, что могу вернуть всё назад.

[Bridge]

[Переход:]

She don't ever wanna grow up

Она никогда не хотела взрослеть, 4 4

I don't ever wanna grow up, now

Теперь и я этого не хочу.

Gettin' money like a grown up

Получаю бабки как взрослый,

Everybody said I glo'd up now

Все говорят, что сейчас я поднялся...

She don't ever wanna grow up

Она никогда не хотела взрослеть,

I don't ever wanna grow up, now

Теперь и я этого не хочу.

Gettin' money like a grown up

Получаю бабки как взрослый,

Everybody said I glo'd up now

Все говорят, что сейчас я поднялся...

[Chorus]

[Припев:]

Meet me at the mall

Встретимся в торговом центре,

We could blow a bag

Мы можем упороться.

I'm about to ball

Я собираюсь разобраться

On my ex like I'm mad

Со своей бывшей, я будто спятил.

Meet me at the mall

Встретимся в торговом центре,

She ain't comin' back

Она уже не вернётся.

Imma spend it all

Я потрачу всё,

And I pull off in the jag

А затем снова уйду в отрыв.

Meet me at the mall

Встретимся в торговом центре,

We could blow a bag

Мы можем упороться.

I'm about to ball

Я собираюсь разобраться

On my ex poppin tags

Со своей бывшей, выкрав её.

Meet me at the mall

Встретимся в торговом центре,

She ain't comin back

Она уже не вернётся.

Imma spend it all

Я потрачу всё,

I know I can make it back

Я знаю, что могу вернуть всё назад.

*15 ноября 2017 года Густав Ор, более известный как lil peep, скончался. 16 ноября его друг Lil Pretty, который стал продюсером этой песни, выпустил её под названием R.I.P. Gus/R.I.P. lil peep в память о Пипе. Она стала одной из первых посмертных песен Густава.


 1 - About to ball - сленговое выражение, обозначающее, что человек собирается исправить что-то, что его раздражает или мешает ему. Здесь Пип говорит о том, что он давно расстался с девушкой, но всё ещё лелеет надежды на то, что можно всё исправить и они снова будут вместе.
 2 - Jag - сленговое слово со множеством значений, однако здесь оно употребляется в значении быть под наркотиками.
 3 - Словосочетание poppin' tags так же имеет много значений, одно из которых - кража, воровство.
 4 - Неверленд - нереальное место, в котором происходит действие произведений Джеймса Барри о Питере Пэне и работ, основанных на них. Дети, попавшие в эту страну, никогда не становятся взрослыми. Бытует мнение, что в Неверленде нет живых - дети не взрослеют там, потому что они мертвы. Здесь можно провести грустную параллель с жизнью Густава - он умер и тоже никогда не повзрослеет, то есть он попал в свой Неверленд.

0 39 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий