Meet me at the mall
Встретимся в торговом центре,
We could blow a bag
Мы можем упороться.
I'm about to ball
Я собираюсь разобраться
On my ex like I'm mad
Со своей бывшей, я будто спятил. 1 1
Meet me at the mall
Встретимся в торговом центре,
She ain't comin' back
Она уже не вернётся.
Imma spend it all
Я потрачу всё,
Then I pull off in the jag
А затем снова уйду в отрыв. 2 2
Meet me at the mall
Встретимся в торговом центре,
We could blow a bag
Мы можем упороться.
I'm about to ball
Я собираюсь разобраться
On my ex poppin tags
Со своей бывшей, выкрав её. 3 3
Meet me at the mall
Встретимся в торговом центре,
She ain't comin back
Она уже не вернётся.
Imma spend it all
Я потрачу всё,
I know I can make it back
Я знаю, что могу вернуть всё назад.
She don't ever wanna grow up
Она никогда не хотела взрослеть, 4 4
I don't ever wanna grow up, now
Теперь и я этого не хочу.
Gettin' money like a grown up
Получаю бабки как взрослый,
Everybody said I glo'd up now
Все говорят, что сейчас я поднялся...
She don't ever wanna grow up
Она никогда не хотела взрослеть,
I don't ever wanna grow up, now
Теперь и я этого не хочу.
Gettin' money like a grown up
Получаю бабки как взрослый,
Everybody said I glo'd up now
Все говорят, что сейчас я поднялся...
Meet me at the mall
Встретимся в торговом центре,
We could blow a bag
Мы можем упороться.
I'm about to ball
Я собираюсь разобраться
On my ex like I'm mad
Со своей бывшей, я будто спятил.
Meet me at the mall
Встретимся в торговом центре,
She ain't comin' back
Она уже не вернётся.
Imma spend it all
Я потрачу всё,
And I pull off in the jag
А затем снова уйду в отрыв.
Meet me at the mall
Встретимся в торговом центре,
We could blow a bag
Мы можем упороться.
I'm about to ball
Я собираюсь разобраться
On my ex poppin tags
Со своей бывшей, выкрав её.
Meet me at the mall
Встретимся в торговом центре,
She ain't comin back
Она уже не вернётся.
Imma spend it all
Я потрачу всё,
I know I can make it back
Я знаю, что могу вернуть всё назад.
*15 ноября 2017 года Густав Ор, более известный как lil peep, скончался. 16 ноября его друг Lil Pretty, который стал продюсером этой песни, выпустил её под названием R.I.P. Gus/R.I.P. lil peep в память о Пипе. Она стала одной из первых посмертных песен Густава.
1 - About to ball - сленговое выражение, обозначающее, что человек собирается исправить что-то, что его раздражает или мешает ему. Здесь Пип говорит о том, что он давно расстался с девушкой, но всё ещё лелеет надежды на то, что можно всё исправить и они снова будут вместе.
2 - Jag - сленговое слово со множеством значений, однако здесь оно употребляется в значении быть под наркотиками.
3 - Словосочетание poppin' tags так же имеет много значений, одно из которых - кража, воровство.
4 - Неверленд - нереальное место, в котором происходит действие произведений Джеймса Барри о Питере Пэне и работ, основанных на них. Дети, попавшие в эту страну, никогда не становятся взрослыми. Бытует мнение, что в Неверленде нет живых - дети не взрослеют там, потому что они мертвы. Здесь можно провести грустную параллель с жизнью Густава - он умер и тоже никогда не повзрослеет, то есть он попал в свой Неверленд.