Текст и перевод песни Butterfly Doors исполнителя Lil Pump


Оригинал

Butterfly Doors

Перевод

Двери-бабочки

[Intro:]

[Вступление: ]

CB on the beat, ho

СиБи на бите, б*я, {1]

Butterfly doors (Brr)

Двери-бабочки, 2 1

Jetski, Jetski

ДжетСки, ДжетСки, 3 2

Yeah

Е-е.

[Chorus:]

[Припев: ]

Butterfly doors (Ooh)

Двери-бабочки (У),

Space coupe look like a UFO (Whoa)

Тачка просто космос, похожа на НЛО (Воу),

Smokin' on dope (Damn)

Покуриваю дурь (Черт),

They call me Yao **** 'cause my eyes real low (Low)

Меня называют Яо Мин, ведь я реально ускоглазый (узко), 4 3

Pourin' up fours (Whoa)

Попиваю сироп (Воу), 5 4

Baby mama whip a pot on the stove (Whip it)

Подруга у плиты варит в котелке (Варит),

Ain't no joke (No)

Не шучу (Нет),

You the type of n**ga go cry to a ho (Ho)

Ты из тех н*геров, который идет плакаться к бл*ди (Бл*ди),

Butterfly doors (Doors)

Двери-бабочки (У),

Space coupe look like a UFO (Whoa)

Тачка просто космос, похожа на НЛО (Воу),

Smokin' on dope (Damn)

Покуриваю дурь (Черт),

They call me Yao **** 'cause my eyes real low (Low)

Меня называют Яо Мин, ведь я реально ускоглазый (узко),

Pourin' up fours (Whoa)

Попиваю сироп (Воу),

Baby mama whip a pot on the stove (Mama)

Подруга у плиты варит в котелке (Мамаша), 6 5

Ain't no joke (Brr)

Не шучу (Нет),

You the type of n**ga go cry to a ho (Ho)

Ты из тех н*геров, который идет плакаться к бл*ди (Бл*ди),

[Verse:]

[Куплет: ]

If I go broke, I'ma kick doors (Kick doors)

Если стану бедным, то буду выносить хаты (Выносить хаты), 7 6

I'ma go back to sellin' nicks at the Citgo (Citgo)

Я вернусь к продаже дури у Ситго (Ситго), 8 7

I can't go (No)

Не могу идти (Нет),

Hop on a flight if I ain't got my pole (Pole)

Запрыгиваю в самолет, если при мне нет ствола (Ствола), 9 8

Smellin' like gas through the border patrol (Patrol)

От меня несет травой, когда прохожу пограничный контроль (Контроль),

I ran outta drank so I canceled my show, whoa

Кончилось бухло, я отменил свое шоу, воу,

I piss on these racks on the floor (Brr), oh

Меня достали эти пачки на полу (Брр), оу,

I got a Glock in my trenchcoat (Uh-huh)

Глок у меня в плаще (А-аа), 10 9

Canceled the show, lost a 100K (100K)

Отменил шоу, потерял 100 кусков (100 кусков),

Made that shit back in like half a day (Half a day)

Отбил всю эту хр*нь примерно за полдня (Полдня),

Just got outta jail, got another case (Whoa)

Только что вышел из тюрьмы, шьют другое дело (Воу),

Jack a n**ga car and his license plate (Goddamn)

Забрал тачку у н*гера вместе с его номером (Черт подери),

Two Lamborghinis with the butterfly doors (Butterfly)

Две Ламборгини с дверьми-бабочками (Бабочками),

I feel like the old Gucci, bitch, I'm burnt and I'm froze (I'm burnt, yeah)

Я чувствую себя старым Гуччи, с*ка, я обкурен и весь во льду (Я обкурен, да-а). 11 10

[Chorus:]

[Припев: ]

Butterfly doors (Ooh)

Двери-бабочки (У),

Space coupe look like a UFO (Whoa)

Тачка просто космос, похожа на НЛО (Воу),

Smokin' on dope (Damn)

Покуриваю дурь (Черт),

They call me Yao **** 'cause my eyes real low (Low)

Меня называют Яо Мин, ведь я реально ускоглазый (узко),

Pourin' up fours (Whoa)

Попиваю сироп (Воу),

Baby mama whip a pot on the stove (Whip it)

Подруга у плиты варит в котелке (Варит),

Ain't no joke (No)

Не шучу (Нет),

You the type of n**ga go cry to a ho (Ho)

Ты из тех н*геров, который идет плакаться к бл*ди (Бл*ди),

Butterfly doors (Doors)

Двери-бабочки (У),

Space coupe look like a UFO (Whoa)

Тачка просто космос, похожа на НЛО (Воу),

Smokin' on dope (Damn)

Покуриваю дурь (Черт),

They call me Yao **** 'cause my eyes real low (Low)

Меня называют Яо Мин, ведь я реально ускоглазый (узко),

Pourin' up fours (Whoa)

Попиваю сироп (Воу),

Baby mama whip a pot on the stove (Mama)

Подруга у плиты варит в котелке (Мамаша),

Ain't no joke (Brr)

Не шучу (Нет),

You the type of n**ga go cry to a ho (Ho)

Ты из тех н*геров, который идет плакаться к бл*ди (Бл*ди).


 2 – «Двери-бабочки» (butterfly doors), «двери-ножницы» (scissor doors) или «Ламбо-двери» (Lambo doors) - автомобильные двери, открывающиеся вертикально на неподвижном шарнире спереди двери в отличие от обычной двери с отпиранием на внешнюю сторону.
 3 – ДжетСки (Jetski) – один из псевдонимов Лил Пампа (Lil Pump).
 4 – Яо Мин - китайский баскетболист, спортивный комментатор, президент Китайской баскетбольной ассоциации. Памп говорит, что он накурился, поэтому его глаза едва открыты, таким образом, он похож на китайца в данном случае.
 5 – «four» на сленге означает известный наркотический напиток, который иначе называют «лин» (lean).
 6 – Словосочетание «baby mama» означает девушку, у которой есть ребенок, но отец этого ребенка не занимается его воспитанием; либо девушка, у которой несколько детей от разных мужчин. В целом означает девушку, подругу, с которой проводят время. Скорее всего, она варит крэк-кокаин.
 7 – «kick doors» на слеге означает вламываться к кому-либо в дом, чтобы что-то украсть или совершить другое преступление.
 8 – Ситго (Citgo) – американская топливная компания. Слово «nicks» - это сокращение «nickelbag», которое на сленге означает пакетик марихуаны стоимостью пять долларов.
 9 – «pole» на слеге означает «пистолет», «оружие».
 10 – «Глок» (Glock) - австрийская фирма - производитель оружия, наибольшую популярность приобрела за счёт своих пистолетов.
 11 – Речь идет об американском рэпере Гуччи Мэйн (Gucci Mane). Под «льдом» здесь подразумевается сленговое название драгоценностей и украшений.

0 42 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий