Текст и перевод песни Abortion исполнителя Lil Wayne


Оригинал

Abortion

Перевод

Аборт

[Hook: x2]

[Припев: x2]

I see you with your palms in your pants

Я вижу, что твои ладони у тебя в трусах,

But me, me, see me, I got the world in my hands

Но я, я, знаешь, держу мир в своих руках

I make it spin on my finger, I'm a critical thinker

И кручу его на пальце, я придирчивый критик,

I'm a hell of a smoker, and a bit of a drinker

Я ужасный курильщик и немного пьяница.

[Bridge:]

[Переход:]

I know your name, yeah

Я знаю твое имя, да,

Your name is unimportant

Но оно не имеет значения.

We in the belly of the beast

Мы все - в брюхе чудовища,

And she thinking 'bout abortion

И оно думает об аборте.

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

I woke up this morning, dick rock hard

Я проснулся этим утром, с членом, твердым, как камень,

Ashed my blunt in my Grammy Award

Затушил свой косяк в статуэтке Грэмми,

You can save your bullshit on your memory card

Можешь сохранять свое дер*мо, но только на своей карточке памяти,

If this real n**ga business, then you n**gas unemployed

И если это - дела реальных н*ггеров, тогда вы все безработны.

Jumped on the celly, called Makaveli

Итак, я схватил трубку, набрал Makaveli 1. 1

He says he was gravy, I say I was jelly

Он сказал, что он в шоколаде, а я - что вызываю у всех зависть.

Looked in the mirror, said You's an ill n**ga

Глянул в зеркало, сказал себе Ты сумасшедший ниг*ер,

Then I ran to the money like track and field n**ga

И побежал за своими деньгами, как легкоатлет.

Now I think I'll have me a coffee with six sugars

Гм, думаю, я буду кофе с шестью ложками сахара

In a world full of ass-kissers and dick pullers

В мире, полном ж*пол*зов и он***стов.

I'm tryna walk a straight line but the line crooked

Я пытаюсь идти по прямой линии, но сама линия искривляется,

I'm shooting for the stars, astronauts dodge bullets

Я ставлю перед собой высоченные цели; астронавты, уворачивайтесь от пуль 2. 2

Yeah, I bought a brand new attitude

Ага, прикупил себе новых манер,

The hate is music to my ears, I got my dancin' shoes

Ваша ненависть - музыка в мои уши, и у меня есть обувка для танцев.

Sometimes we question shit that there is no answer to

Иногда мы задаем вопросы, на которые нет ответов,

But I just built a house on I Don't Give a Fuck Avenue

И я только что купил дом на Мне-На-Все-Наплевать авеню.

[Hook:]

[Припев:]

I see you with your palms in your pants

Я вижу, что твои ладони у тебя в трусах,

But me, me, see me, I got the world in my hands

Но я, я, знаешь, держу мир в своих руках

I make it spin on my finger, I'm a critical thinker

И кручу его на пальце, я придирчивый критик,

I'm a hell of a smoker, and a bit of a drinker

Я ужасный курильщик и немного пьяница.

[Bridge:]

[Переход:]

I know your name, yeah

Я знаю твое имя, да,

Your name is unimportant

Но оно не имеет значения.

We in the belly of the beast

Мы все - в брюхе чудовища,

And she thinking 'bout abortion

И оно думает об аборте.

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

Down on the ceiling, looking up at the bed

Лежу на потолке, смотрю вниз на кровать.

Life is a gamble better check the point spread

Жизнь - это игра, лучше проверь маржу еще раз. 3 3

And when life sucks, I just enjoy the head

И если жизнь - отстой, то я просто получаю удовольствие от минета. 4 4

I'm so sick of these n**gas, I need meds

Меня так тошнит от этих ниг*еров, мне нужны медикаменты.

Smoking on a hallelujah, thank you Jesus

Покуриваю аллилуйю, слава тебе, Иисус!

Help me focus on the future and not the previous

Помоги мне сосредоточиться на будущем, а не на прошлом.

Double R, I'm a rebel with a reason

Двойная М - я Мятежник, у меня есть Мотив,

Sometimes you gotta fight the devil with a demon

Но иногда демона нужно изгнать дьяволом.

Blood is in the streets and it is up to my knees

Кровь на улицах, она мне прямо по колено.

Underground shit, I see myself as a seed

Как в андеграунде, я словно семя,

Living in the glass, and everybody's looking

Живу под стеклом, и все наблюдают,

But how can you get the picture, if you don't know who took it?

Но как ты поймешь суть дела, если в нем не участвовал? 5 5

This current affairs, but who the hell cares?

События происходят постоянно, но кому уже они интересны?

Everybody's fighting over positions, musical chairs

Все борются за место под солнцем - Музыкальный стульчик. 6 6

On the road to redemption, you gonna use a few spares

В дорогу к искуплению лучше запастись запчастями,

I'm just fucking ready so I come prepared

И я уже готов, я подготовился заранее.

[Bridge:]

[Переход:]

I know your name, yeah

Я знаю твое имя, да,

Your name is unimportant

Но оно не имеет значения.

We in the belly of the beast

Мы все - в брюхе чудовища,

And she thinking 'bout abortion

И оно думает об аборте.

[Verse 3:]

[Куплет 3:]

And the rockets red glare, the bombs bursting in air

Ракеты красный ослепительный свет, бомб разрывы в воздухе, 7 7

Life is a roller coaster, but still unfair

Жизнь - американские горки, но все равно как-то не честно. 8 8

A blessing in disguise is right before our eyes

Нет худа без добра, оно прямо у нас перед глазами, 9 9

But since it is in disguise, we don't know that it's there

Но раз оно [благо] замаскировано, мы не знаем, где искать...

[Hook:]

[Припев:]

I see you with your palms in your pants

Я вижу, что твои ладони у тебя в трусах,

But me, me, see me, I got the world in my hands

Но я, я, знаешь, держу мир в своих руках

I make it spin on my finger, I'm a critical thinker

И кручу его на пальце, я придирчивый критик,

I'm a hell of a smoker, and a bit of a drinker

Я ужасный курильщик и немного пьяница.


 1 - псевдоним 2Pac'a, некоторые верят, что он жив
 2 - идиом. выражение ставить перед собой высокие цели с английского дословно переводится стрелять по звездам
 3 - коэффициент выигрыша в букмекерском деле
 4 - выражение Жизнь отстой с англ. дословно переводится Жизнь сосет.
 5 - идиоматическое выражение
 6 - игра, когда дети бросаются занимать стулья, которых на один меньше, чем играющих
 7 - строка из гимна США
 8 - жизнь как горки - из влетов и падений, но такой же радости не приносит
 9 - выражение Нет худа без добра с англ дословно переводится Благословление/счастье/дар/благо скрыто под камуфляжем

0 23 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий