Текст и перевод песни I Got Some Money on Me исполнителя Lil Wayne


Оригинал

I Got Some Money on Me

Перевод

У меня есть деньжата

It's a Drew Money beat.

Этот бит – от Drew Money.

[Birdman:]

[Birdman:]

Yeah!

Да!

[Lil Wayne:]

[Lil Wayne:]

Turn the music up.

Врубите музон погромче.

[Birdman:]

[Birdman:]

Ya understand me? YMCMB. C4. Let's go, y'all!

Поняли меня? YMCMB. 1 C4. 2 Погнали! 1

[Lil Wayne:]

[Lil Wayne:]

I got some money on me, I'm ‘bout to kill these hoes,

У меня есть деньжата, я собираюсь порешить бл**ей,

I don't be politicin', I'm not political.

От меня учтивости не ждите, я же не политик.

Fuck you talkin' about? Bitch, I'm Kenneth Cole.

Х**и ты там болтаешь? С**а, я, как Кеннет Коул. 3 2

My goons masked up, Rey Mysterio,

Мои наёмники ходят в масках, как Рей Мистерио, 4 3

Bitch, eat somethin', I don't like skinny hoes.

Шл**а, пожуй чего-нибудь: я не люблю худосочных бл**ей.

I hit her from the back, she on her tippy toes,

Я засажу ей сзади так, что она едва устоит на ногах,

I smoke that Green Day, I'm on my Billie Joe.

Я курю зелёный день, меня прёт от Билли Джо. 5 4

I'm a dog, bitch: B-I-N-G-O,

Я, как пёс, с**а, Б-И-Н-Г-О, 6 5

I'm a rich ass n**ga, you bitch ass n**ga,

Я богатый н*ггер – ты убогий н*ггер,

I'm from the school of Hard Knocks, you skipped class, n**ga.

Я из школы Жёстких Челов, а ты прогуливал уроки, н*ггер.

Tell her bust that pussy open, bend it over, bring it back,

Я велю девке раскрыть киску, наклониться и выставить её,

Get some brain out that ho and call that ho a “brainiac”.

Эта шл**а мне отсо**т, я буду звать её сосет-кой.

I got some money on me, I'm ‘bout to kill these hoes,

У меня есть деньжата, я собираюсь порешить бл**ей,

I got some money on me, I'm ‘bout to kill these hoes.

У меня есть деньжата, я собираюсь порешить бл**ей.

Fuck you talkin' about? Bitch, I'm Kenny Cole.

Х**и ты там болтаешь? С**а, я, как Кенни Коул.

I'm a dog, bitch: B-I-N-G-O,

Я, как пёс, с**а, Б-И-Н-Г-О,

Every bad bitch love me, I'm Young Money,

Все прожженные ша**вы любят меня, я с Янг Мани;

Tell ‘em pop that pussy for me, pop that pussy for me,

Я велю девкам трясти для меня киской, трясти для меня киской,

And my n**gas got the guns, they aimin' at your skully.

У моих черномазых есть стволы, они направлены тебе в башку.

Tell ‘em pop that pussy for me, pop that pussy for me!

Я велю девкам трясти для меня киской, трясти для меня киской!

[Birdman:]

[Birdman:]

Uptown gangsta life. Made man. 5 star n**ga.

Жизнь гангстеров из Аптауна. 7 Всего добился сам. Пятизвёздочный н*ггер. 6

Ya understand me? Give a hundred and hundreds.

Поняли меня? Дайте мне сотню и ещё много сотенных.

One hundred.

Сотнями. 8 7

[Lil Wayne:]

[Lil Wayne:]

If you a bad bitch, say “fuck them other hoes!”

Если ты похотливая стерва, то скажи: На х** других бл**ей!

I'm in my lane, bitch, you a gutter bowl,

Я посылаю шары по дорожке, с**а, а ты – прямиком в жёлоб,

Boogers in the watch, it got a runny nose,

Мои часы обошлись мне в кругленькую сумму, и это я ещё округлил,

I like a pink pussy, just like a bunny nose,

Мне нравятся розовые вагины, как носы у кроликов,

And we are Young Money, the untouchables,

Мы Янг Мани, мы неприкасаемы,

I hit her from the back, I make her touch her toes.

Я засажу ей сзади так, что она согнётся пополам.

I'm on that drink, baby, I think I'm comatose,

Я набухался, детка, я почти что в коме,

I'm feelin' real good, Stevie Wonder-ful.

Но мне хорошо, прямо Стиви Уандер-фул. 9 8

And everybody with me strapped, tell them hoes adapt,

Все, кто со мной – при пушках, пусть эти бл**и привыкают,

Shoot ‘em in his head, he dead before he collapse.

Шмальнем тебе в башку – умрешь прежде, чем упадёшь.

Young Money, we the crap, no salary cap,

Янг Мани, мы круты, у нас нет зарплат,

Money talks bitch and mines yap-yap-yap.

Если деньги говорят сами за себя, то мои – не закрывают рта.

I got some money on me, I'm ‘bout to kill these hoes,

У меня есть деньжата, я собираюсь порешить бл**ей,

I got some money on me, I'm ‘bout to kill these hoes.

У меня есть деньжата, я собираюсь порешить бл**ей.

If you a bad bitch, say “fuck them other hoes!”

Если ты похотливая стерва, то скажи: На х** других бл**ей!

I'm feelin' real good, Stevie Wonder-ful.

Мне хорошо, прямо Стиви Уандер-фул.

And we don't talk about it, we do it, do it, n**ga,

Мы не говорим об этом, мы делаем это, делаем это, черномазый,

Shit can get ugly, Patrick Ewing, n**ga.

Тут могут произойти вещи страшные, как Патрик Юинг, 10 н*ггер. 9

Them n**gas can't see me, but I see through them n**gas,

Другие черномазые меня даже не видят, но я вижу этих черномазых насквозь,

And fuck the police, on or off duty, n**ga!

И на х** полицейских, на службе они или нет!

[Birdman:]

[Birdman:]

Yeah! Young Money gunnas. Cash Money mobstas.

Да! Стрелки с Янг Мани. Бандиты из Кэш Мани.

Hittin' shots. One up-top. Top flow.

Мы выпускаем пули. Прямо в голову. Рифмы на голову выше.

[Lil Wayne:]

[Lil Wayne:]

I'm on some other shit, I'm stuntin on them hoes.

Тут у меня новая тема; я блещу на фоне этих бл**ей.

Bitch, I'm smokin' pot like I'm on the stove.

От меня идёт пар, будто я сижу на плите.

I'm in this bitch, bitch, I'm so Hollygrove,

Я читаю рэп, с**а, я из Холлигроув, 11 10

Them hoes treasure me, like a pot of gold.

Бл**и дорожат мною, как горшочком с золотом.

Boy, you thin crust, fuckin' Domino's.

Парень, тебя легко сломать, как пиццу Доминос.

I'm laughin' to the bank, this shit is comical,

Я смеюсь банкам в лицо, их тупость забавна,

We do it real big, astronomical.

Мы зарабатываем огромные суммы, прямо астрономический масштаб.

I make her fall for me, bitch, Geronimo!

Пади предо мною, с**а, Джеронимо! 12 11

Now get it poppin' for a n**ga, show me what you're workin' with,

А теперь потрясись для черномазого, покажи мне, с чем ты работаешь,

I'm fly as a mothafucker, bitch, no turbulence.

Я на запредельной высоте, с**а, тут нет турбулентности.

Please, know my n**gas got them pistols for emergencies,

Вам стоит знать, что на экстренный случай у моих н*ггеров есть пистолеты,

I'm lookin' for a head doctor for some brain surgery.

Мне нужен оратор для оказания мне оральных услуг.

I got some money on me, I'm ‘bout to kill these hoes,

У меня есть деньжата, я собираюсь порешить бл**ей,

I got some money on me, I'm ‘bout to kill these hoes.

У меня есть деньжата, я собираюсь порешить бл**ей.

I'm laughin' to the bank, this shit is comical,

Я смеюсь банкам в лицо, их тупость забавна,

I make her fall for me, bitch, Geronimo!

Пади предо мною, с**а, Джеронимо!

Fifty shots in a chopper break ‘em off proper,

В моём автомате полсотни патронов: я заставлю вас свернуть,

You n**gas can't see me, fuck yo binoculars!

Вам меня не увидеть, н*ггеры. Можете засунуть свои бинокли себе в ж**у!

Imma coconut Cîrocer, a beast like Chewbacca,

Я напьюсь кокосового Cîroc, 13 я зверь, как Чубакка, 14 12

I'm runnin' this shit, I don't even need blockers.

Я и так тут всё разруливаю, мне не нужна баранка.

[Birdman]

[Birdman:]

Priceless. Fresh off an island. Hundred mill.

Бесценны. Прямиком с островов. Сотня лимонов.

Bitch, we the bidness. 5 star gangsta. Moola crazy.

С**а, мы в теневом бизнесе. Пятизвёздочный гангстер. Безумно много денег.


 1 – Альянс звукозаписывающих лейблов Young Money Entertaiment и Cash Money Records.
 3 – Американский дизайнер одежды, несколько раз подвергался критике за свои антиобщественные высказывания в Твиттере.
 4 – Псевдоним Оскара Гутьерреса Рубио – американского рестлера, выступающего в маске.
 5 – Билли Джо Армстронг – вокалист и гитарист американской панк-рок–группы Green Day.
 6 – Отсылка к английской детской песнеке Bingo Was His Name-O.
 7 – Аптаун наряду с районом Кэрроллтон входит в Округ 3 Нового Орлеана, родного города обоих исполнителей.
 8 – Бёрдмэн часто использует эту фразу в своих текстах; этим он подчёркивает, что, в отличие от других, он осыпает стриптизёрш денежным дождём состоящим только из купюр достоинством в $100.
 9 – Wonderful – чудесно (англ.). Стиви Уандер (англ. Stevie Wonder) – американский слепой соул-певец, композитор, пианист, барабанщик, харпер, музыкальный продюсер и общественный деятель, оказавший огромное влияние на развитие музыки XX века. 25-кратный лауреат премии Грэмми, один из основоположников классического соула и r'n'b.
 10 – Патрик Алоизиус Юинг – выдающийся американский баскетболист ямайского проимхождения, большую часть карьеры игравший на позиции центрового в клубе НБА Нью-Йорк Никс.
 11 – Негритянский район в 17-ом округе Нового Орлеана.
 12 – Джеронимо – военный предводитель чирикауа-апачей, который в течение четверти века возглавлял борьбу против вторжения США на землю своего племени. Ныне его имя используется как боевой возглас, символизирующий ярость, отвагу и веру в победу.
 13 – Бренд французских дистиллированных алкогольных напитков, позиционируемых как водка, однако, в отличие от водки, изготавливаемых из виноградных, а не злаковых спиртов.

0 32 0 Alexander

Комментарии отсутствуют!

Добавить комментарий