I hope you...
Надеюсь, ты...
I really hope you...
Я очень надеюсь, что ты...
I really hope you...
Я очень надеюсь, что ты...
Didn't think it was gon' be...
Не думал, что будет...
I hope you...
Надеюсь, ты...
I hope you didn't think it was gon' be a fist fight, a fair fight,
Надеюсь, ты и не думал, что будет драка, честный бой,
Hope you trained for a gun fight, we thug life,
Надеюсь, ты обучен перестрелкам, у нас бандитская жизнь,
And we do it for the yellowbones, caramels,
Мы ведём её ради светленьких девчонок, карамельного цвета,
And them bitches took my cell phone, no paragraphs,
Эти с**ки отобрали у меня мобильный без оснований,
My whole squad bout that money makin', vice versa,
Вся моя братва занята деньгами и наоборот,
And just like my girl love, I keep a tight circle,
И, как нравится моей девушке, у меня узкий кружок,
Tight circles in the race car, an eye jerker,
Нарезаю узкие круги на гоночной тачке, аж глаза разрываются,
Or did I mean an eye catcher? Vice versa.
Или, в смысле, глаз не оторвать? Наоборот.
Fuck it, man, I got too much money, no such thing,
По х**, чувак, у меня слишком много денег, хотя так не бывает,
Top down on the supersonic, the guts clean,
Убираю крышу на сверхзвуковой тачке, внутри пусто,
It's time to let our warts sting, I'm upbeat,
Пора выжечь наши бородавки, я оживился,
I'm flier than these mothafuckas with one wing.
И я поднимусь выше этих уродов даже на одном крыле.
I'm tired of these mothafuckas, cut strings,
Я устал от этих козлов — обрезал ниточки,
I'm first string,
Я сам первая скрипка,
Been sayin' more shit than the nurse seen since thirteen,
С тринадцати лет пи**ел больше де**ма, чем видела нянечка,
Don't seem to get why you earthlings observe me,
Никак не пойму, зачем вы, земляне, за мной наблюдаете,
It irks me.
Это меня раздражает.
The cleanest shit come dirt cheap,
То, что бесценно, достаётся за бесценок,
I'm dirt deep, to stay awake forever is my worst dream,
Я по уши в грязи, вечно не спать — мой худший кошмар,
I search scenes to work schemes on the first fiend at first sight,
Я ищу места, чтоб отработать схемы с первым же наркошей по первому взгляду,
You know it's paradise when you see blurred lights,
Знаете, когда вы видите размытые огни, значит, это рай,
You on your third strike.
Тебе светит уже третий срок. 1 1
Talkin' to myself, my homies call me crazy,
Говорю сам с собой — братаны называют меня чокнутым,
Livin' by myself, my mama say I'm lonely,
Живу сам по себе — мама говорит, что я одинок,
Sleepin' by myself, my bitches think I'm lyin',
Сплю совсем один — тёлки мне не верят,
Listenin' to myself 'cause I'm my favorite artist,
Слушаю сам себя, потому что я мой любимый музыкант,
Dependent on myself, the people call me mighty,
Завишу сам от себя — люди зовут меня могучим,
Defendin' more than self, the people call me hero,
Защищаю не одного себя — люди называют меня героем,
I'm good within myself, the people say I'm humble,
На душе у меня покойно — люди говорят, что я скромный,
And I'm protectin' myself tryna stay away from evil, Lord!
И я берегу себя, обходя зло, боже!
Trappin' way before they called it trappin',
Я банчил задолго до того, как это стало так называться,
Pop a Xanny like a mothafuckin' Aspirin,
Глотаю ксанакс, как гр**аный аспирин, 2 2
Got a pocket full of snow, they call me Aspen,
Карман набит снежком, меня называют Аспен, 3 3
Got a Phantom full of smoke while you gaspin', uh!
Мой Фантом весь в дыму, а ты только кашляешь! 4 4
Pocket full of stones, talkin' moonrock,
Карман набит камешками, я про Лунный камень, 5 5
'Cause that molly make these broads think they 2Pac,
Потому что от молли бабы начинают мнить себя Тупаками, 6 6
The molly make these n**gas think they killers,
От молли н*ггеры начинают считать себя убийцами,
The molly give my trigger finger the jitters, Lord!
Господи, от молли мой палец дрожит на курке!
I was 15 in a new drop,
В пятнадцать лет я уже ездил в новом кабриолете,
Pullin' up on the scene in the schoolhouse,
Подъезжал к школе,
Make a bad bitch cuss her dude up.
И клёвые тёлки посылали своих парней подальше.
Wait, I was 15 in a new house,
Стойте, в пятнадцать лет у меня уже был новый дом,
Fuckin' right, bad bitch, nothing nice,
Да, ё**а, дрянная девчонка, ничего хорошего,
And she something like my fuckin' wife,
Чем-то похожа на мою гр**аную жену,
But now all we do is fuckin' fight,
Но теперь мы с ней только ссоримся,
I feel like a young n**ga can't do nothing right,
Как будто н*ггер не может ничего сделать как надо,
But my money right, we alright, yeah!
Зато деньги в поряде, значит, и мы в поряде, да!
Fist fight, a fair fight,
Драка, честный бой,
Hope you trained for a gun fight, we thug life,
Надеюсь, ты обучен перестрелкам, у нас бандитская жизнь,
And we do it for the yellowbones, caramels,
Мы ведём её ради светленьких девчонок, карамельного цвета,
And them bitches took my cell phone, no paragraphs,
Эти с**ки отобрали у меня мобильный без оснований,
My whole squad bout that money makin', vice versa,
Вся моя братва занята деньгами и наоборот,
And just like my girl love, I keep a tight circle,
И, как нравится моей девушке, у меня узкий кружок,
Tight circles in the race car, an eye jerker,
Нарезаю узкие круги на гоночной тачке, аж глаза разрываются,
Or did I mean an eye catcher? Vice versa.
Или, в смысле, глаз не оторвать? Наоборот.
Fuck it, man, I got too much money, no such thing,
По х**, чувак, у меня слишком много денег, хотя так не бывает,
Top down on the supersonic, the guts clean,
Убираю крышу на сверхзвуковой тачке, внутри пусто,
It's time to let our warts sting, I'm upbeat,
Пора выжечь наши бородавки, я оживился,
I'm flier than these mothafuckas with one wing.
И я поднимусь выше этих уродов даже на одном крыле.
I was trappin' way before they called it trappin',
Я банчил задолго до того, как это стало так называться,
Pop a Xanny like a fuckin' Aspirin,
Глотаю ксанакс, как гр**аный аспирин,
Pocket full of snow, they call me Aspen,
Карман набит снежком, меня называют Аспен,
Phantom full of smoke while you gaspin', uh!
Мой Фантом весь в дыму, а ты только кашляешь!
Pocket full of stones, talkin' moonrock.
Карман набит камешками, я про Лунный камень,
The molly make these hoes think they 2Pac,
Потому что от молли бл**и начинают мнить себя Тупаками, 6 7
The molly make these n**gas think they killers,
От молли н*ггеры начинают считать себя убийцами,
The molly give my trigger finger the jitters.
От молли мой палец дрожит на курке.
It's Tunechi, bitch, I do it for the sippers,
Это Тунчи, с**а! Я занимаюсь этим ради пьяниц. 7 8
It's Tunechi, bitch, I do it for the sippers,
Это Тунчи, с**а! Я занимаюсь этим ради пьяниц.
It's Tunechi, bitch, I do it for the strippers,
Это Тунчи, с**а! Я занимаюсь этим ради стриптизёрш,
I do it for the cocaine whippers, yeah!
Я занимаюсь этим ради размешивателей кокаина, да!
Mula, baby!
Мула, детка! 8 9
TD on the beat!
Ти-Ди на битах!
Mannie on the beat!
Мэнни на битах! 9 10
1 — Законы трёх ошибок — законодательные акты, принятые на уровне штатов в Соединённых Штатах Америки, на основании которых суды штатов должны приговаривать тех, кто совершил три серьёзных преступления, к длительным срокам тюремного заключения.
2 — Ксанакс — торговое название алпразолама, анксиолитика, производного бензодиазепина средней продолжительности действия, которое используется для лечения тревожных расстройств, панических атак.
3 — Аспен – пафосный горнолыжный курорт в Колорадо.
4 — Rolls-Royce Phantom — автомобиль класса люкс английской компании Rolls-Royce Motor Cars.
5 — Moon rocks (Лунные камни) — наркотическое вещество, представляющее собой шишки марихуаны, вымоченные в гашишном масле и обсыпанные конопляной пылью.
6 — Молли — сленговое название метилендиоксиметамфетамина (MDMA), полусинтетического психоактивного соединения амфетаминового ряда, широко известного как экстази.
6 — Молли — сленговое название метилендиоксиметамфетамина (MDMA), полусинтетического психоактивного соединения амфетаминового ряда, широко известного как экстази.
7 — Тунчи – прозвище Лил Уэйна.
8 — Young Mula — Альтернативное название звукозаписывающего лейбла Young Money Entertaiment [Mula или moola(h) – деньги (разг.)], основанного Лил Уэйном.
9 — Mannie Fresh — псевдоним Байрона Томас, американского продюсера и рэпера.