Backstabbers (Backstabbers)
Бьющие исподтишка (Бьющие исподтишка!)
Two-faced (Two-faced)
Двуличные! (Двуличные!)
Low-lives (Low-lives)
Мерзавцы! (Мерзавцы!)
It's time to step up to the plate
Пора наступить на плиту.
A one, two, a one, two, a one, two
Раз-два, раз-два, раз-два,
What the f**k you gonna do?
Ну и что, бл*дь, ты будешь делать?
You know I see right through you (through you)
Знаешь, я вижу тебя насквозь (насквозь)
When you act like you don't know me (know me)
Когда ты ведёшь себя, словно мы незнакомы (незнакомы),
You lie, you cheat
Ты лжёшь, ты изворачиваешься,
You steal, you lose
Ты крадёшь, ты проигрываешь,
Wouldn't wanna be in your shoes (so buckle up)
Не хотел бы оказаться в твоей шкуре (так что пристегнись!)
Always lookin' over your shoulder (shoulder)
Всегда смотришь через плечо (плечо!)
For the ones you stick (stick)
На тех, кого кидаешь (кидаешь!)
You sick little prick (prick)
Ты драный мелкий хрен! (хрен!)
It looks like your times runnin' out (ooh)
Похоже на то, что твоё время выходит (уу!)
I'm creepin' up your back (back)
Я подкрадываюсь к тебе сзади (сзади!)
So whatcha you all about?
Ну так чего ты стоишь?
I'm too f**kin' good, and f**kin' proud!!
Я чертовски крут, я чертовски горд!
I'm gonna show you how bad it hurts to be a clown!!
Я покажу тебе, как больно быть посмешищем!
You're the kind of guy with two faces (faces)
Ты – из этих двуличных парней (двуличных!)
Just another life that's wasted (wasted)
Ещё одна просаженная жизнь (жизнь!)
Here's a little fact (fact)
Вот небольшой факт (факт!)
You do me like that (that)
Ты поступаешь со мной так (так!)
End up in the back (back)
Бьёшь сзади (сзади!)
Of my trunk in a sack (sack)
Меня по яйцам (яйцам!)
You'd better keep your hands off (what)
Лучше держи руки подальше от того (что)
What's mine and anybody else's (else's)
Что только моё и ничьё больше (ничьё!)
When you're selfish (selfish)
Когда ты влюблён в себя (эгоист!)
Your wealth is (wealth is)
Твоё богатство (богатство!) –
All you crave (crave) from the cradle to the grave
Всё то, чего ты жаждешь (жаждешь!) от колыбели до гроба!
I got a little bitty question
У меня вопрос немного не в тему:
Just what the f**k are you thinkin'?
Что ты, бл*дь, возомнил?
You think you're all that and then some?
Ты думаешь, ты пуп земли?
Well you're not
Это не так,
I think you're dum ditty dum
По-моему, ты идиот.
I take it back (back)
Но хрен с ним,
Those thoughts are kinda whack (whack)
Эти мысли бьют по мозгам (бьют)
Don't really need that kind of karma on the track (track)
В этой песне реально не нужна такая атмосфера,
Maybe Freddy Krueger will step into your dream and
Возможно, Фрэдди Крюгер заскочит в твои сны,
Burn you like a demon and leave your ass screamin'.
Сожжёт тебя, как демон, заставит твой зад рыдать.
To be exact (exact)
Если быть точным (точным),
I wanted to react (act)
Я хотел отреагировать (отреагировать)
Mission of attack (tack)
Программа на атаку (таку)
Your head was gettin' cracked (cracked)
Твой череп был проломлен (проломлен)
But you're a human bein'
Но ты вроде как человек,
That's lucky to be breathin'
Радуйся, что ты дышишь,
And that's that...that's that
Вот так... вот так!
I don't trust nobody (nobody)
Я никому не верю (никому),
And nobody trusts me
Никто не верит мне,
Never gonna trust anybody (gonna trust anybody)
Не собираюсь верить никому (верить никому),
And that's the way it's gonna be (gonna be) [4x]
И так будет и дальше! (будет дальше!) [4х]