Wenn du jetzt gehst
Если ты сейчас уйдёшь,
Wenn du verschwunden bist
Если исчезнешь,
Dann ist alles verschwunden
То исчезнет всё,
Alles, was da ist
Всё, что здесь есть,
Wie ich dir leise vorsang:
И то, как я тихо напевала тебе:
„Lass mich deine Geschichte sein!“
Позволь мне быть твоей историей! –
Und nun ist das Geschichte
А теперь это история.
Wann siehst du es nur ein
Когда же ты поймёшь,
Dass dies hier nur ein Lied ist?
Что это всего лишь песня?
Wenn dies hier nur ein Lied ist
Если это всего лишь песня,
Warum tut es dann wirklich weh?
Почему тогда действительно больно?
Warum kann ich es wirklich spür'n
Почему я действительно ощущаю,
Wie du vorbeiziehst,
Как ты проходишь мимо,
Wie du gehst und wie wir uns verlier'n?
Как уходишь и как мы теряем друг друга?
Nein, dies es kein Lied
Нет, это не песня,
Es ist leider kein Lied
К сожалению, нет песня.
Kann man Dinge verlieren
Можно ли потерять вещи,
Die man gar nicht besitzt?
Которыми не обладаешь?
Kann man abstellen,
Можно ли унять чувство,
Wie sehr man etwas vermisst?
Когда чего-то сильно не хватает?
Gibt es eine zweite
Есть ли первый, второй,
Dritte, vierte, fünfte Chance?
Третий, четвёртый, пятый шанс?
Du verlierst die Balance
Что ты теряешь равновесие,
Und dies ist nur ein Lied
И это всего лишь песня.
Wenn dies hier nur ein Lied ist
Если это всего лишь песня,
Warum tut es dann wirklich weh?
Почему тогда действительно больно?
Warum kann ich es wirklich spür'n
Почему я действительно ощущаю,
Wie du vorbeiziehst, wie du gehst?
Как ты проходишь мимо, как уходишь?
Wenn dies hier nur ein Lied ist
Если это всего лишь песня,
Warum tut es dann wirklich weh?
Почему тогда действительно больно?
Warum kann ich es wirklich spür'n
Почему я действительно ощущаю,
Wie du vorbeiziehst,
Как ты проходишь мимо,
Wie du gehst und wie wir uns verlier'n?
Как уходишь и как мы теряем друг друга?
Nein, dies es kein Lied
Нет, это не песня.
Wenn du jetzt gehst
Если ты сейчас уйдёшь,
Wenn du verschwunden bist
Если исчезнешь,
Dann ist alles verschwunden
То исчезнет всё,
Alles, was da ist
Всё, что здесь есть.
Wenn dies hier nur ein Lied ist
Если это всего лишь песня,
Warum tut es dann wirklich weh?
Почему тогда действительно больно?
Warum kann ich es wirklich spür'n
Почему я действительно ощущаю,
Wie du vorbeiziehst,
Как ты проходишь мимо,
Wie du gehst und wie wir uns verlier'n?
Как уходишь и как мы теряем друг друга?
Wenn dies hier nur ein Lied ist ...
Если это всего лишь песня...
Wenn dies hier nur ein Lied ist ...
Если это всего лишь песня...
Wie wir uns verlieren?
Как мы теряем друг друга?
Nein, dies ist kein Lied
Нет, это не песня,
Es ist leider kein Lied
К сожалению, нет песня.