I watch how the moon sits in the sky
Я смотрю на луну, застывшую в небе.
On a dark night shining with the light from the sun
Она освещает тёмную ночь отражёнными от солнца лучами.
The sun doesn't give light to the moon
Но солнце не даёт луне света,
Assuming the moon's going to owe it one
Боясь, что луна останется ему обязанной.
It makes me think of how you act to me
Созерцая небо, я думаю о том, как ты со мной поступаешь:
You do favors and then rapidly
Ты делаешь для меня что-нибудь, а потом быстро
You just turn around and start asking me about
Разворачиваешься и начинаешь просить меня
Things you want back from me
О чём-нибудь взамен.
I'm sick of the tension, sick of the hunger
Я устал от напряжения, устал от жажды,
Sick of you acting like I owe you this
Устал от тебя – ты заставляешь меня думать, что я тебе что-то должен.
Find another place to feed your greed
Питай свою жадность в другом месте,
While I find a place to rest
А я пока отправлюсь туда, где можно отдохнуть.
I want to be in another place
Я хочу быть в другом месте.
I hate when you say you don't understand
Ненавижу, когда ты говоришь, что не понимаешь.
(You'll see it's not meant to be)
(Ты поймёшь, что этому не суждено быть).
I want to be in the energy, not with the enemy
Я хочу быть полным сил, а не противостоять врагу.
A place for my head
Пристанище для души.
Maybe someday I'll be just like you, and
Может, однажды я стану таким же, как ты:
Step on people like you do and
Я буду ходить по чужим головам,
Run away the people I thought I knew
Обгоняя тех, кого, как мне казалось, я знаю.
I remember back then who you were
Я помню, какой ты была раньше:
You used to be calm, used to be strong
Спокойной, сильной,
Used to be generous, but you should've known
Благородной, но тебе следовало знать,
That you'd wear out your welcome
Что твоему радушию придёт конец.
Now you see how quiet it is, all alone
И теперь ты осознаёшь, как тихо вокруг, когда ты одна.
[Pre-Chorus: 2x]
[Распевка: 2 раза]
I'm sick of the tension, sick of the hunger
Я устал от напряжения, устал от жажды,
Sick of you acting like I owe you this
Устал от тебя – ты заставляешь меня думать, что я тебе что-то должен.
Find another place to feed your greed
Питай свою жадность в другом месте,
While I find a place to rest
А я пока найду пристанище для души.
I want to be in another place
Я хочу быть в другом месте.
I hate when you say you don't understand
Ненавижу, когда ты говоришь, что не понимаешь.
(You'll see it's not meant to be)
(Ты поймёшь, что этому не суждено быть).
I want to be in the energy, not with the enemy
Я хочу быть полным сил, а не противостоять врагу.
A place for my head
Пристанище для души.
You try to take the best of me
Ты хочешь взять лучшее во мне,
Go away (8x)
Иди прочь от меня (8 раз).
I want to be in another place
Я хочу быть в другом месте.
I hate when you say you don't understand
Ненавижу, когда ты говоришь, что не понимаешь.
(You'll see it's not meant to be)
(Ты поймёшь, что этому не суждено быть).
I want to be in the energy, not with the enemy
Я хочу быть полным сил, а не противостоять врагу.
A place for my head
Пристанище для души.
[Pre-Chorus: 2x]
[Распевка:]
I'm sick of the tension, sick of the hunger
Я устал от напряжения, устал от жажды,
Sick of you acting like I owe you this
Устал от тебя – ты ведёшь себя так, словно я тебе что-то должен.
Find another place to feed your greed
Питай свою жадность в другом месте,
While I find a place to rest
А я пока отправлюсь туда, где можно отдохнуть.
A Place for My Head
Место для того, чтобы отдохнуть от тебя (перевод Ильдара Галиева из Оренбурга)
I watch how the moon sits in the sky
Смотрю на луну, она светит в небе лишь ночью
On a dark night shining with the light from the sun
Светом, что ей солнце дало.
The sun doesn't give light to the moon
Но солнце не даст ей собственный свет, боясь, что
Assuming the moon's going to owe it one
Луна не вернёт его.
It makes me think of how you act to me
А ты ведь поступаешь так же, делаешь
You do favors and then rapidly
Добро, и тут же, да,
You just turn around and start asking me about
Начинаешь тут доставать меня, чтоб я
Things you want back from me
Вернул всё, что ты дала.
I'm sick of the tension, sick of the hunger
Устал от того я, что заставляешь
Sick of you acting like I owe you this
Думать, что должен что-то я вернуть.
Find another place to feed your greed
Жадничай, где хочешь ты, но я
While I find a place to rest
Уйду, чтобы отдохнуть.
I want to be in another place
Хочу быть в другом я месте, да,
I hate when you say you don't understand
Меня уж не зли, наконец, пойми!
(You'll see it's not meant to be)
(Увидишь – этого нет!)
I want to be in the energy, not with the enemy
Хочу быть полон энергии, нужно для этого
A place for my head
Лишь место найти!
Maybe someday I'll be just like you, and
Может, потом я стану, как ты,
Step on people like you do and
Использовать всех, как ты,
Run away the people I thought I knew
И обгонять других людей нагло, как ты,
I remember back then who you were
А ведь помню я, что ты была:
You used to be calm, used to be strong
Была ты сильна и спокойна.
Used to be generous, but you should've known
Щедра была, но знай ты, что
That you'd wear out your welcome
Всё то уже давно в тебе угасло,
Now you see how quiet it is, all alone
Теперь ты – одиночество.
I'm sick of the tension, sick of the hunger
И устал от того я, что заставляешь
Sick of you acting like I owe you this
Думать, что должен что-то я вернуть.
Find another place to feed your greed
Жадничай, где хочешь ты, но я
While I find a place to rest
Уйду, чтобы отдохнуть. [2 раза]
I want to be in another place
Хочу быть в другом я месте, да,
I hate when you say you don't understand
Меня уж не зли, наконец пойми!
(You'll see it's not meant to be)
(Увидишь – этого нет!)
I want to be in the energy, not with the enemy
Хочу быть полон энергии, нужно для этого
A place for my head
Лишь место найти!
You try to take the best of me
Ты хочешь одолеть меня.
Go away [3x]
Иди прочь! [3 раза]
You try to take the best of me
Ты хочешь одолеть.
Go away [5x]
Иди прочь! [5 раз]
I want to be in another place
Хочу быть в другом я месте, да,
I hate when you say you don't understand
Меня уж не зли, наконец, пойми!
(You'll see it's not meant to be)
(Увидишь – этого нет!)
I want to be in the energy, not with the enemy
Хочу быть полон энергии, нужно для этого
A place for my head
Лишь место найти!
I'm sick of the tension, sick of the hunger
И устал от того я, что заставляешь
Sick of you acting like I owe you this
Думать, что должен что-то я вернуть.
Find another place to feed your greed
Жадничай, где хочешь ты, но я
While I find a place to rest
Уйду, чтобы отдохнуть. [2 раза]